Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terecht aangerekende kosten
Terecht negatief
Terecht positief

Traduction de «immers ook terecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Want hun klanten kunnen hier immers ook terecht. 1. Voor de opmaak van de nieuwe beheersovereenkomst tussen de Belgische Staat en bpost, zal u rekening houden met de huidige vereiste van één postkantoor per gemeente en waar nodig zelfs uitgebreid met postpunten?

1. Pour établir le nouveau contrat de gestion entre l'État belge et bpost, tiendrez-vous compte de l'exigence actuelle du maintien d'un bureau de poste par commune et l'étendrez-vous, si nécessaire, à la création de Points Poste?


Ook dit water komt immers in de Golf van Thessaloniki terecht. Deze projecten vormen samen met het rioleringsproject voor Kalochori een geheel van milieubeschermende maatregelen in de regio.

Ces interventions, couplées avec le projet d'assainissement de Kalochori, forment un ensemble d'actions au profit de l'environnement dans la région.


De uitvoer van roofvogels is immers een complexe zaak, met name ten gevolge van de terechte en gegronde voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen om de soorten te beschermen, maar ook ten gevolge van de lange procedures.

Car l'exportation de rapaces reste un métier compliqué, notamment en raison des justes et légitimes précautions qui doivent être prises afin de protéger les espèces, mais aussi par la longueur des procédures.


Indien het Hof de hogere voorziening zou toewijzen en het verzoek tot nietigverklaring van het litigieuze besluit van de PMOI ten gronde zou afwijzen, zou dit er enerzijds immers toe leiden, zoals de Franse Republiek terecht heeft aangevoerd, dat dit besluit opnieuw in de rechtsorde van de Europese Unie zou worden ingevoerd wat de periode betreft van 16 juli 2008, datum van inwerkingtreding van het litigieuze besluit, tot 27 januari 2009, datum van inwerkingtreding van besluit 2009/62, waarbij het litigieuze besluit zonder terugwerken ...[+++]

En effet, d’une part, si la Cour devait faire droit au pourvoi et rejeter au fond la requête en annulation de la PMOI contre la décision litigieuse, il en découlerait, comme l’a soutenu à bon droit la République française, que cette décision serait rétablie dans l’ordre juridique de l’Union pour ce qui concerne la période comprise entre le 16 juillet 2008, date d’entrée en vigueur de la décision litigieuse, et le 27 janvier 2009, date d’entrée en vigueur de la décision 2009/62 qui a abrogé, sans effet rétroactif, la décision litigieuse et supprimé le nom de la PMOI de la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de analyse van de Commissie bleek echter dat de nieuw ontstane onderneming de mogelijkheden noch de prikkels zou hebben concurrenten uit te schakelen. De concurrenten van Autobar op de markt voor verkoopsautomaatdiensten kunnen immers bij andere leveranciers terecht en zoetwaren en kauwgum vormen slechts een miniem aandeel binnen de totale verkoop van automaatproducten.

L'analyse de la Commission a montré que l'entité issue de la concentration n'aurait pas la capacité d'évincer ses concurrents ni intérêt à le faire, les concurrents d'Autobar sur le marché des services de distribution automatique étant en mesure de s'approvisionner auprès d'autres fournisseurs et les articles de confiserie ne représentant qu'une très faible part des ventes totales réalisées via les distributeurs automatiques.


57 Volgens de vijfde overweging van de considerans van verordening nr. 40/94, waarnaar het Gerecht in datzelfde punt van het bestreden arrest terecht heeft verwezen, treedt het communautaire merkenrecht immers niet in de plaats van het merkenrecht van de lidstaten.

En effet, aux termes du cinquième considérant du règlement n° 40/94, auquel le Tribunal a fait référence à bon droit à ce même point de l’arrêt attaqué, le droit des marques communautaire ne se substitue pas aux droits des marques des États membres.


56 In punt 15 van de [omstreden] beslissing heeft de kamer van beroep immers terecht vastgesteld dat de vorm van de omstreden verpakking ,een normale en traditionele vorm van een verpakking voor snoepgoed’ is en dat ,op de markt heel wat op die wijze verpakt snoepgoed’ te koop is.

56 En effet, c’est à juste titre que la chambre de recours, au point 15 de la décision [litigieuse], a constaté que la forme de l’emballage litigieux était ‘une forme d’emballage de bonbons normale et traditionnelle’ et que l’on trouvait ‘un grand nombre de bonbons ainsi emballés sur le marché’.


Zoals de Commissie in haar stukken terecht heeft opgemerkt, zijn immers vele gemeenschapshandelingen vastgesteld op de grondslag van artikel 133 EG dan wel, voorheen, op de grondslag van artikel 113 EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 133 EG), hoewel zij uitdrukkelijk tot doel hadden, de invoer of de uitvoer van bepaalde stoffen te beperken en zelfs volledig te verbieden (zie in dit verband met name arresten van 17 oktober 1995, Werner, C‑70/94, Jurispr. blz. I‑3189, punt 10; Leifer, C‑83/94, Jurispr. blz. I‑3231, punt 10, en 14 januari 1997, Centro-Com, C‑124/95, Juris ...[+++]

Ainsi que la Commission l’a relevé à juste titre dans ses écritures, de nombreux actes communautaires ont en effet été adoptés sur le fondement de l’article 133 CE ou, antérieurement, sur celui de l’article 113 du traité CE (devenu, après modification, article 133 CE), alors même qu’ils visaient explicitement à restreindre, voire à interdire totalement, les importations ou les exportations de certains produits (voir notamment, à ce propos, arrêts du 17 octobre 1995, Werner, C-70/94, Rec. p. I-3189, point 10; Leifer, C‑83/94, Rec. p. I-3231, point 10, et du 14 janvier 1997, Centro-Com, C-124/95, Rec. p. I-81, point 26).


8. wijst erop dat decentralisatie van het toezicht er niet toe mag leiden dat de uniformiteit van het steunbeleid in de interne markt wordt aangetast; wijst erop dat het introduceren van groepsvrijstellingen voor het verlenen van staatssteun ernstige risico's met zich brengt; merkt op dat, waar bij groepsvrijstellingen in het kartelrecht de Commissie er terecht van uitgaat dat nationale autoriteiten toezien op de uitvoering daarvan, dit bij staatssteun niet kan worden verwacht aangezien de overheden hier ...[+++]

8. fait remarquer que la décentralisation de la surveillance ne doit pas avoir pour effet de mettre en péril la cohérence de la politique en matière d'aides sur le marché intérieur; fait remarquer que l'instauration d'exemptions par catégorie en matière d'octroi d'aides d'État comporte des risques graves; si, s'agissant des exemptions par catégorie à la législation en matière d'ententes, la Commission considère, à juste titre, que les autorités nationales en contrôleront la mise en œuvre, on ne saurait s'attendre à ce qu'il en aille de même pour ce qui est des aides d'État, car, dans ce domaine, les autorités sont, elles-mêmes, des parti ...[+++]


Ook dat houdt de bevolking bezig, omdat dit geld immers, zoals terecht werd opgemerkt, nieuw zal zijn voor de burgers; uiterlijk, maar ook in het gebruik.

Ce sont des questions qui touchent également la population, car cet argent constituera, comme cela a été dit très justement, une nouveauté pour les citoyens de l’Union, tant pour les yeux que pour les mains qui les manipuleront.




D'autres ont cherché : terecht aangerekende kosten     terecht negatief     terecht positief     immers ook terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers ook terecht' ->

Date index: 2024-11-13
w