Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers niet enkel vanuit louter wetenschappelijk oogpunt » (Néerlandais → Français) :

Het embryo dient immers niet enkel vanuit louter wetenschappelijk oogpunt te worden benaderd, maar eveneens in het licht van een ouderschapsproject.

Il faut en effet considérer l'embryon non seulement dans une perspective purement scientifique, mais aussi à la lumière d'un projet parental.


Het embryo dient immers niet enkel vanuit louter wetenschappelijk oogpunt te worden benaderd, maar eveneens in het licht van een ouderschapsproject.

Il faut en effet considérer l'embryon non seulement dans une perspective purement scientifique, mais aussi à la lumière d'un projet parental.


De minister verwerkt de wetenschappelijke gegevens en onderzoekt hoe men op een meer karige wijze gebruik zou kunnen maken van antibiotica, hierbij weliswaar rekening houdend met de behoeften en noden inzake volksgezondheid en niet louter vertrekkend vanuit het oogpunt om te besparen.

Le ministre rend les données scientifiques utilisables et examine de quelle manière on pourrait réduire au maximum le recours aux antibiotiques dans une optique qui tienne toutefois compte des besoins en matière de santé publique et qui ne soit pas axée uniquement sur la réalisation d'économies.


De minister verwerkt de wetenschappelijke gegevens en onderzoekt hoe men op een meer karige wijze gebruik zou kunnen maken van antibiotica, hierbij weliswaar rekening houdend met de behoeften en noden inzake volksgezondheid en niet louter vertrekkend vanuit het oogpunt om te besparen.

Le ministre rend les données scientifiques utilisables et examine de quelle manière on pourrait réduire au maximum le recours aux antibiotiques dans une optique qui tienne toutefois compte des besoins en matière de santé publique et qui ne soit pas axée uniquement sur la réalisation d'économies.


Dat immers, wat betreft de keuze van het gebied ten aanzien van de doelstellingen inzake het behoud van de werkgelegenheid en de vermindering van het energieverbruik de auteur van de milieueffectenstudie in het bijzonder het voorontwerp tot herziening van het gewestplan heeft bestudeerd vanuit het oogpunt van de beperking van het energieverbruik en van de CO-uitstoot; dat het in dit kader is dat de studie in haar fase 1 enerzijds besluit dat de modern ...[+++]

Qu'en effet, en ce qui concerne le choix de la zone au regard des objectifs de sauvegarde de l'emploi et de réduction de la consommation d'énergie, l'auteur de l'étude d'incidences a particulièrement étudié l'avant-projet de révision du plan de secteur sous l'angle de la limitation de la consommation énergétique et des émissions de CO; que c'est dans ce cadre que l'étude conclut dans sa phase 1, d'une part, que la modernisation de l'usine d'Obourg (passage à la voie sèche) est fondée et, d'autre part, qu'aucune zone du territoire wallon répondant aux caractéristiques nécessaires à la continuité de l'exploitation de l'usine d'Obourg (qua ...[+++]


Een verschil in behandeling inzake erfrecht tussen kinderen naar gelang van de omstandigheden van hun geboorte, dat alleen de kinderen benadeelt die zijn geboren uit een buitenechtelijke relatie, kan niet uitsluitend worden verantwoord vanuit de bekommernis de morele belangen van de langstlevende echtgenoot te beschermen : enerzijds, wordt immers de belediging van die laatste in geen enkel opzicht v ...[+++]

Une différence de traitement en matière successorale entre enfants selon les circonstances de leur naissance qui désavantage uniquement les enfants issus d'une relation extraconjugale, ne peut être justifiée par le seul souci de protéger les intérêts moraux du conjoint survivant : d'une part, en effet, l'offense faite à ce dernier n'est nullement causée par l'enfant issu de la relation extraconjugale lui-même, lequel « ne saurait se voir reprocher des faits qui ne lui sont pas imputables » et ne peut être pénalisé en raison des seules ...[+++]


I. van oordeel dat, om een te beperkt beeld van de talrijke met het drugsgebruik verbonden problemen te vermijden, de risico's die het druggebruik inhoudt onder meer moeten worden onderzocht vanuit wetenschappelijk, sociologisch en cultureel oogpunt, niet enkel uitgaande van een diepgaande analyse van objectieve en vergelijkbare gegevens, maar ook ...[+++]

I. considérant que, pour éviter toute analyse réductrice des multiples problèmes liés au phénomène de la drogue, les risques induits par cette dernière doivent notamment faire l'objet d'un examen scientifique, sociologique et culturel et non seulement d'une étude précise de données objectives et comparables mais également d'une évaluation attentive de tout autre type d'implications et de dommages pour le développement de la société, et que ces analyses et ces évaluations doivent être publiées,


9. is van mening dat het ruimtevaartbeleid als geheel niet louter door de markt mag worden beheerst; dat er immers ook rekening moet worden gehouden met lange-termijnprognoses over de baten en de gevaren van de ruimteëxploitatie, niet alleen vanuit het oogpunt van de belangen van de industrie, maar ook voor het welzijn van de mensen;

9. estime que la politique spatiale ne doit pas être totalement dominée par le seul marché et qu'il convient de faire entrer en jeu des estimations à long terme concernant les avantages et les risques de l'exploitation de l'espace, non seulement du point de vue des intérêts de l'industrie, mais aussi pour le bien-être humain;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers niet enkel vanuit louter wetenschappelijk oogpunt' ->

Date index: 2024-12-05
w