Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$$

Vertaling van "immers meer garanties " (Nederlands → Frans) :

De aanknopingspunten nationaliteit en woonplaats bieden immers meer garanties. Hij dient daartoe amendement nr. 105 in (stuk Senaat, nr. 3-27/6).

Il dépose dans cette optique l'amendement nº 105 (do c. Sénat, nº 3-27/6).


De aanknopingspunten nationaliteit en woonplaats bieden immers meer garanties. Hij dient daartoe amendement nr. 105 in (stuk Senaat, nr. 3-27/6).

Il dépose dans cette optique l'amendement nº 105 (do c. Sénat, nº 3-27/6).


De vraag rijst waarom niet wordt aangesloten bij de gemeenrechtelijke regeling, die vanuit het oogpunt van de rechtszekerheid en van het recht van verdediging immers meer garanties biedt.

La question se pose de savoir pourquoi il n'est pas pris exemple sur la règle de droit commun qui, sous l'angle de la sécurité juridique et du droit de la défense, offre en effet davantage de garanties.


Deze methode lijkt immers de beste garantie opdat een Unie van 25 of meer lidstaten in staat blijft om efficiënt en resoluut te beslissen.

Cette méthode paraît en effet la mieux à même de garantir qu'une Union de 25 États membres ou plus reste en mesure de décider de manière efficace et résolue.


Deze uitbreiding van het bestaande systeem houdt ernstige risico's in voor de rechten, vrijheden en garanties van de burgers. Er worden immers nieuwe elementen toegevoegd aan een databank die door meerdere organisaties wordt gebruikt en voor meer personen toegankelijk is, zonder dat er enige garantie bestaat voor een vertrouwelijk gebruik van die gegevens.

Cette extension du système précédent fait peser des risques supplémentaires sur les droits, les libertés et les garanties des citoyens, dans la mesure où de nouveaux éléments s’ajoutent à une base de données qui est également partagée par plus d’organes et accessible à plus de personnes qu’avant, sans garantie que toutes ces données pourront rester confidentielles.


Alhoewel de agressiviteit van de VS geen grenzen meer kent, snoert de resolutie iedereen de mond die - onder meer ook in Griekenland - de EU als een geduchte tegenstander ziet van de VS en de NAVO. Daarin staat immers dat “de NAVO nog steeds een fundamentele garantie is voor transatlantische stabiliteit en veiligheid”, en dat het EBVD wordt opgezet als een “aanvulling op de NAVO”, en een “substantiële versterking” ervoor zal inhoud ...[+++]

À un moment où l’agression des États-Unis a dépassé tous les précédents, la résolution réduit au silence tous ceux qui, comme en Grèce, souhaitent voir en l’UE un digne opposant des États-Unis et de l’OTAN, en insistant sur le fait que "l’OTAN demeure une garantie fondamentale de la stabilité et de la sécurité transatlantique" et que la PESD doit être développée en "complément de l’OTAN", qu’elle renforcera de "manière substantielle".


Terwijl het preventieve karakter van het optreden van het Centrum en van de Cel, dat een aantasting is van de vrijheid van eredienst en de vrijheid van vereniging, nog wordt versterkt door de schending van artikel 22 van de Grondwet, dat een ieder het ` recht op de eerbiediging van zijn privé-leven en zijn gezinsleven ' waarborgt; terwijl het Centrum immers persoonsgegevens zal kunnen verwerken met betrekking tot de overtuiging of activiteiten op levensbeschouwelijk of godsdienstig gebied; terwijl de verwerking van die gegevens een doel op zich is, terwijl artikel 6 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke lev ...[+++]

Que le caractère préventif de l'intervention du Centre et de la Cellule, attentatoire à la liberté de culte et à la liberté d'association, est encore accentué par la violation de l'article 22 de la Constitution qui garantit à chacun ` le droit au respect de sa vie privée et familiale '; qu'en effet, le Centre pourra traiter des données à caractère personnel relatives aux opinions et aux activités philosophiques et religieuses; que le traitement de ces données est une fin en soi, alors que l'article 6 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel précise que le traitement de ce type de données n'est autorisé ` qu'aux fins déterminées par ou en vertu de la loi ', et moyennant ...[+++]


Deze manier van werken zou immers meer garanties kunnen bieden dan de huidige metaalportieken gecombineerd met steekproefsgewijze manuele fouilleringen.

Cette méthode de travail pourrait en effet offrir davantage de garanties que les actuels portiques détecteurs de métaux combinés aux fouilles corporelles.


Ze hebben immers vooral betrekking op de door het bedrijf geplande activiteit. Het is dan ook best mogelijk dat het financieel plan van het bedrijf wordt gevraagd om meer garanties te krijgen in verband met de solvabiliteit en de financiële structuur van het bedrijf.

Ainsi, comme vous l'avez évoqué, il n'est pas impossible que le plan financier de l'entreprise soit demandé pour acquérir davantage de garanties concernant la solvabilité de l'entreprise et sa structure financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers meer garanties' ->

Date index: 2021-12-25
w