Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaarden
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Een legaat aanvaarden
Eigen verantwoordelijkheid aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Immer groenend
Immers
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen
Sempervirens
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen

Vertaling van "immers het aanvaarden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen | recht van een erfgenaam om een nalatenschap te aanvaarden of verwerpen

option successorale


kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

accepter les remarques sur sa performance artistique


zoeken en aanvaarden van gedragsinterventies en psychologische interventies, waarvan bekend is dat deze gevaarlijk of schadelijk zijn

Recherche et acceptation d'interventions comportementales et psychologiques connues comme dangereuses et nuisibles


zoeken en aanvaarden van fysische en chemische interventies en interventies op het gebied van voeding, waarvan bekend is dat deze gevaarlijk of schadelijk zijn

Recherche et acceptation d'interventions physiques, nutritionnelles et chimiques connues comme dangereuses et nuisibles








immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

se montrer responsable


eigen verantwoordelijkheid aanvaarden

assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aanvaarden van verzachtende omstandigheden door het openbaar ministerie kan immers niet door de correctionele rechtbank worden tegengesproken en kan evenmin met een rechtsmiddel worden bestreden.

L'acceptation de circonstances atténuantes par le ministère public ne peut en effet être contestée par le tribunal correctionnel et ne peut pas non plus être attaquée dans un moyen de droit.


In het hierboven gegeven voorbeeld (het tijdelijk uitvallen van het betaalkaartennetwerk bij handelaren die kaartbetalingen aanvaarden) kan het voor de handelaar immers moeilijk zijn om te bewijzen hoeveel cliënten (of zelfs dat een aantal cliënten) geen kaartbetalingen hebben kunnen verrichten; het kan zelfs nog moeilijker zijn aan te tonen dat de handelaar als gevolg van de storing een bepaalde omzet en winst niet heeft behaald (aangezien de cliënten eventueel ook met c ...[+++]

Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients auraient pu régler leurs achats en liquide ou par un autre mode de paiement).


De partijen kunnen immers moeilijk aanvaarden dat er voor de vonnisgerechten discussies over nietigheidsproblemen gevoerd worden (zie de zaak-Cinzano, de zaak-Kirchen en de zaak-Transnuclear).

Les parties peuvent en effet difficilement accepter les discussions devant les juridictions de fond sur les problèmes de nullité (voir l'affaire Cinzano, l'affaire Kirchen et l'affaire transnucléar).


De partijen kunnen immers moeilijk aanvaarden dat er voor de vonnisgerechten discussies over nietigheidsproblemen gevoerd worden (zie de zaak-Cinzano, de zaak-Kirchen en de zaak-Transnuclear).

Les parties peuvent en effet difficilement accepter les discussions devant les juridictions de fond sur les problèmes de nullité (voir l'affaire Cinzano, l'affaire Kirchen et l'affaire transnucléar).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste zou immers het aanvaarden dat producties voor privégebruik kunnen zijn vervaardigd uit een ongeoorloofde bron, de verspreiding van nagemaakte of vervalste werken aanmoedigen en daardoor noodzakelijkerwijs de omvang van de verkopen van, of andere legale transacties met betrekking tot, beschermde werken verminderen, zodat afbreuk zou worden gedaan aan de normale exploitatie daarvan.

En effet, d’une part, admettre que de telles reproductions privées puissent être réalisées à partir d’une source illicite encouragerait la circulation des œuvres contrefaites ou piratées, ce qui diminuerait nécessairement le volume des ventes ou des transactions légales relatives aux œuvres protégées et porterait par conséquent atteinte à l’exploitation normale de celles-ci.


De voorbije jaren is immers duidelijk geworden dat lang niet alle lidstaten het voorstel van 2011 konden aanvaarden.

En effet, au fil des années écoulées, il est devenu clair que la proposition de 2011 ne pourrait pas être approuvée par l'ensemble des États.


Om papieren maaltijdcheques te aanvaarden, dient een handelaar immers andere investeringen te doen dan om elektronische maaltijdcheques te aanvaarden en bovendien wordt de handelaar geconfronteerd met een dubbele administratieve last.

Pour accepter les titres-repas papier, le commerçant doit effectuer d'autres investissements que pour accepter les titres-repas électroniques et il est, en outre, confronté à une double charge administrative.


De ondernemingen die toezeggingen doen, aanvaarden immers wetens en willens dat hun toegevingen mogelijkerwijs verder gaan dan hetgeen de Commissie zelf hun in een door haar vastgestelde beschikking had kunnen opleggen.

En effet, les entreprises qui offrent des engagements acceptent sciemment que leurs concessions puissent aller au-delà de ce que la Commission elle-même pourrait leur imposer dans une décision qu'elle adopterait.


Ik kan immers niet aanvaarden dat een persoon met een handicap niet het recht heeft als koppel te gaan samenwonen zonder daar een zware prijs voor te moeten betalen.

Je ne peux en effet tolérer que la personne handicapée n'ait pas le droit de vivre en couple sans devoir payer au prix fort ce choix de vie.


De enige mogelijke en terechte voorwaarde is immers dat de oppermisdadiger bestraft wordt en geen deel kan uitmaken van een overgangsregering, iets wat het regime nooit zal aanvaarden.

La seule condition possible et justifiée est en effet que le grand criminel soit puni et ne puisse pas faire partie d'un gouvernement de transition, ce que le régime n'acceptera jamais.


w