Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echte effectieve-waarde voltmeter met grote impedantie
Eindproduct met een grote toegevoegde waarde

Vertaling van "immers grote waarde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
echte effectieve-waarde voltmeter met grote impedantie

voltmètre à grande impédance indiquant la valeur efficace vraie


eindproduct met een grote toegevoegde waarde

produit fini à forte valeur ajoutée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andere leden waarschuwden nochtans voor een te grote waarde die aan het bezit van staat wordt gehecht; dit zou immers tot gevolg hebben dat het eenvoudig samenwonen op dezelfde voet zou worden behandeld als het huwelijk.

D'autres membres déclarent, toutefois, qu'il faut éviter d'accorder une trop grande importance à la possession d'état; sinon, on en viendrait, en effet, à traiter la simple cohabitation sur le même pied que le mariage.


In de parlementaire voorbereiding van artikel 330 (oud) van het Burgerlijk Wetboek wordt daaromtrent vermeld : « Meerdere leden hadden ernstig bezwaar tegen het feit dat het betwistingsrecht op een absolute wijze zou worden toegestaan. Het principe van de zogenaamde biologische waarheid kan in bepaalde gevallen immers storend zijn voor het kind en indruisen tegen diens belangen. Deze leden waren dan ook van mening dat het bezit van staat moet worden ingeschakeld in de appreciatie van de rechtbank die zich over de betwisting van een erkenning uitspreekt. Er werd zelfs gepleit om de verwijzing naar het bezit van staat uitdrukkelijk in de t ...[+++]

A ce sujet, les travaux préparatoires relatifs à l'article 330 (ancien) du Code civil mentionnent ce qui suit : « Plusieurs membres critiquent sévèrement le fait qu'on envisage d'accorder le droit de contestation de manière absolue. Le principe de la vérité dite biologique peut en effet avoir un effet accablant pour l'enfant et contraire à ses intérêts. Ils estiment, dès lors, que le tribunal appelé à se prononcer sur la contestation de reconnaissance, doit, dans son appréciation, tenir compte de la possession d'état; certains plaident même pour qu'on inscrive explicitement dans le texte le principe de la référence à la possession d'état. En cas de possession d'état, la contestation de reconnaissance doit être exclue, sinon les intérêts de ...[+++]


Er wordt immers het volgende verduidelijkt: “wat de grote coupures betreft (500 of 200 euro) zal een verkoper van een onevenredigheid mogen uitgaan wanneer het te betalen bedrag minder dan 50% van de waarde van de gebruikte coupure bedraagt.

En effet, il y est précisé qu’« un vendeur pourra estimer, pour les grosses coupures (500 ou 200 euros), qu'il y a disproportion lorsque le montant à payer représente moins de 50% de la valeur de la coupure utilisée.


Immers, nadat het eraan heeft herinnerd dat de Machtigingsrichtlijn niet voorziet in een concrete methode om het bedrag van een dergelijke heffing vast te stellen, is het Hof van Justitie in het voormelde arrest van oordeel dat de heffing met name, zoals te dezen, kan overeenstemmen met de waarde van het gebruik van de schaarse hulpbron die het gebruik van radiofrequenties vormt, die het de houder van dat recht mogelijk maakt grote economische voordelen te behalen en hem b ...[+++]

En effet, après avoir rappelé que la directive « autorisation » ne prévoit pas un mode concret de détermination du montant d'une telle redevance, la Cour de justice considère dans l'arrêt précité que la redevance peut refléter notamment, comme en l'espèce, la valeur d'utilisation de la ressource rare que constitue l'utilisation de radiofréquences, laquelle permet au titulaire de ce droit de réaliser d'importants bénéfices économiques tout en lui conférant des avantages par rapport à d'autres opérateurs qui ne disposent pas de ce droit (points 49 et 50).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hechten daarbij grote waarde aan de samenwerking met de Afrikaanse Unie, die de kans krijgt om democratische stabiliteit te brengen – deze stabiliteit kan immers ook antidemocratisch zijn.

Pour y parvenir, nous comptons sur la coopération de l’Union africaine qui a, une fois encore, la possibilité de s’affirmer petit à petit en tant que facteur de la stabilisation démocratique – stabilisation qui peut, d’ailleurs, également être antidémocratique –, que nous soutiendrons fermement en utilisant les moyens dont nous disposons.


Die zijn immers vastgelegd in het Grondwettelijk Verdrag, en naast de klassieke waarden democratie, mensenrechten en rechtsstaat, hechten wij ook grote waarde aan solidariteit en gelijkheid.

Outre les valeurs classiques de la démocratie, des droits de l’homme et de l’État de droit, nous considérons que la solidarité et l’égalité sont tout aussi importantes.


Als het moment daar is zal de Unie, net als bij andere landen in de wereld, gehoor geven aan de oproep en erop toezien dat haar steun bijdraagt aan het respect voor en de bevordering van de mensenrechten. Aan deze elementen in de samenwerking met derde landen hecht de Unie immers grote waarde.

Le moment venu, comme c'est le cas partout dans le monde, l'Union saura répondre à l'appel et veillera à ce que son aide contribue au respect et à la promotion des droits de l'homme, qui sont un élément essentiel de la coopération avec les pays tiers.


Als het moment daar is zal de Unie, net als bij andere landen in de wereld, gehoor geven aan de oproep en erop toezien dat haar steun bijdraagt aan het respect voor en de bevordering van de mensenrechten. Aan deze elementen in de samenwerking met derde landen hecht de Unie immers grote waarde.

Le moment venu, comme c'est le cas partout dans le monde, l'Union saura répondre à l'appel et veillera à ce que son aide contribue au respect et à la promotion des droits de l'homme, qui sont un élément essentiel de la coopération avec les pays tiers.


Met hetzelfde doel voor ogen achten wij het nodig de nationale diplomatenkorpsen te betrekken bij ons buitenlands beleid. Hun ervaring en lange traditie zijn immers van grote waarde. Daarom stellen wij een systeem van detachering voor van diplomaten van de nationale buitenlandse diensten bij de diplomatieke dienst van de Gemeenschap.

Dans ce même but, nous pensons qu'il est nécessaire d'offrir la possibilité de relier les corps diplomatiques nationaux, dont l'expérience et la longue tradition sont de grande valeur, à notre action extérieure. C'est pourquoi nous proposons d'articuler un système de passerelles entre les services extérieurs nationaux et le service communautaire.


De verhoging van het eigen vermogen van onze bedrijven is immers van grote waarde gebleken in deze crisistijd, want anders waren nog veel meer bedrijven failliet gegaan.

L'augmentation des fonds propres de nos entreprises a été en effet fort appréciable dans la crise ; elle a empêché que davantage d'entreprises ne tombent en faillite.




Anderen hebben gezocht naar : immers grote waarde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers grote waarde' ->

Date index: 2021-03-02
w