Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers gekomen omdat » (Néerlandais → Français) :

Het is ook goed dat er stages komen in alle diensten. De op twee niveaus geïntegreerde politie is er immers gekomen omdat men niet alleen de nadelen van een eenheidspolitie wilde vermijden, maar ook die van een te strikte taakscheiding.

Il est bon aussi qu'il y ait des stages dans l'ensemble des services parce que, si on a voulu une police intégrée à des niveaux, on a voulu éviter les inconvénients d'une police unique mais également les inconvénients du cloisonnement.


De volgende verkiezingen vinden plaats in 2017, en de regering wil zo verdoezelen dat de economie sputtert door de dalende olieprijzen, omdat die economische terugval het ongenoegen van de bevolking aanwakkert. De immens hoge olie-inkomsten zijn immers slechts een kleine politieke elite ten goede gekomen, die zich aanzienlijk heeft verrijkt, terwijl het land één van de armste ter wereld blijft.

Alors que les prochaines élections auront lieu en 2017, le gouvernement cherche ainsi à masquer le ralentissement économique causé par la chute des cours du pétrole, puisque ce ralentissement renforce le mécontentement de la population alors que les immenses revenus pétroliers n'ont profité qu'à une petite élite politique, qui, elle, s'est considérablement enrichie pendant que le pays restait l'un des plus pauvres au monde.


Spreker is er nu immers van overtuigd dat de regering deze hervorming niet echt wenst, ook al omdat de kwestie van de dringende medische hulpverlening niet aan bod is gekomen in het rapport en er in dat verband nog veel problemen rijzen.

En effet, l'intervenant est aujourd'hui convaincu que le gouvernement ne souhaite pas réellement cette Réforme et ce, d'autant plus que la question de l'aide médicale urgente n'a pas été abordée dans le rapport et pose encore nombre de problèmes.


Dit is geen goede zaak, niet zozeer omwille van een corporatistische reflex in hoofde van de apothekers, maar wel omdat op deze wijze het ganse circuit in handen van de veeartsen is gekomen : ze produceren immers diergeneesmiddelen, ze verdelen ze, schrijven ze voor en dienen ze toe.

Ce n'est pas une bonne chose, non pas tant en raison d'un réflexe corporatiste chez les pharmaciens, mais surtout en raison du fait que l'ensemble du circuit est tombé aux mains des vétérinaires: en effet, ils produisent des médicaments à usage vétérinaire, ils les distribuent, les prescrivent et les administrent.


Spreker is er nu immers van overtuigd dat de regering deze hervorming niet echt wenst, ook al omdat de kwestie van de dringende medische hulpverlening niet aan bod is gekomen in het rapport en er in dat verband nog veel problemen rijzen.

En effet, l'intervenant est aujourd'hui convaincu que le gouvernement ne souhaite pas réellement cette Réforme et ce, d'autant plus que la question de l'aide médicale urgente n'a pas été abordée dans le rapport et pose encore nombre de problèmes.


Dit is geen goede zaak, niet zozeer omwille van een corporatistische reflex in hoofde van de apothekers, maar wel omdat op deze wijze het ganse circuit in handen van de veeartsen is gekomen : ze produceren immers diergeneesmiddelen, ze verdelen ze, schrijven ze voor en dienen ze toe.

Ce n'est pas une bonne chose, non pas tant en raison d'un réflexe corporatiste chez les pharmaciens, mais surtout en raison du fait que l'ensemble du circuit est tombé aux mains des vétérinaires: en effet, ils produisent des médicaments à usage vétérinaire, ils les distribuent, les prescrivent et les administrent.


Minister-president, wij, de Spaanse Parlementsleden, zouden ook gevleid moeten zijn omdat u hier gekomen bent voordat u verslag uitgebracht hebt aan het Spaanse parlement over de uitkomsten van de Europese Raad van Lissabon. U gaat dat ongetwijfeld nog doen voordat het Spaanse parlement ontbonden wordt, want u moet het met mij eens zijn dat het Spaanse volk uitleg verdient. Zoals u al zei, waren zij immers de eersten die een referendum gehouden hebben over een Grondwet die nog steeds niet bestaat.

Monsieur le Premier ministre, nous, députés espagnols, devrions également nous sentir flattés de votre visite aujourd'hui, avant votre envol pour le parlement espagnol où vous rendrez compte des résultats du conseil de Lisbonne, ce que vous entendez certainement faire avant la dissolution du parlement espagnol. Vous convenez certainement que le peuple espagnol mérite une explication étant donné le fait qu'il a été, comme vous l'avez rappelé, le premier à répondre à un référendum sur une constitution qui n'existe toujours pas.




D'autres ont cherché : immers gekomen omdat     olie-inkomsten zijn immers     ten goede gekomen     dalende olieprijzen omdat     immers     bod is gekomen     al omdat     produceren immers     veeartsen is gekomen     wel omdat     waren zij immers     hier gekomen     moeten zijn omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers gekomen omdat' ->

Date index: 2025-09-17
w