Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers geen element » (Néerlandais → Français) :

De verzoekende partij brengt immers geen enkel element aan dat kan aantonen in welk opzicht alle andere alcoholhoudende dranken dan bier met bier kunnen worden vergeleken.

La requérante n'apporte en effet aucun élément permettant de démontrer en quoi l'ensemble des boissons alcoolisées autres que la bière sont comparables à cette dernière.


Voortaan zullen immers geen belangenconflicten meer kunnen worden ingeroepen tegen de wetten, besluiten, reglementen, handelingen en beslissingen van de federale Staat met betrekking tot de belastbare grondslag, de belastingtarieven, de vrijstellingen of elk ander element dat in de berekening van de personenbelasting ingrijpt.

En effet, il ne sera dorénavant plus possible d'invoquer un conflit d'intérêts contre des lois, arrêtés, règlements, actes et décisions de l'État fédéral relatifs à la base imposable, aux tarifs d'imposition, aux exonérations ou à tout autre élément intervenant dans le calcul de l'impôt des personnes physiques.


Het is immers niet duidelijk of de verdediging toegang heeft tot de documenten waarin de inlichtingen van de inlichtingendiensten werden vastgelegd (wat niet het geval lijkt te zijn), enkel tot een « schriftelijke nota » (zoals bedoeld in art. 15, derde lid, van het wetsvoorstel) met een samenvatting van die inlichtingen of tot geen enkel element.

En effet, il n'est pas clair si la défense aura accès aux documents dans lesquels sont consignés les renseignements obtenus par les services de renseignement (ce qui ne semble pas être le cas), ou seulement accès à une « note écrite » (comme mentionné à l'art. 15, alinéa 3, de la proposition de loi) résumant ces renseignements, ou encore à aucun élément du tout.


(42) Er blijkt immers uit geen enkel element uit het dossier dat deze personen benoemd zouden worden, analoog met de benoeming van een andere persoon als houder van mandaat, na afloop van de door het ontwerp in zijn bepalingen voorzien procedure aangewezen tot een graad van gelijke rang aan die van de zo benoemde mandataris, wat tot de verlening van een zelfde betrekking aan twee verschillende personen zou leiden.

(42) Il ne résulte en effet d'aucun élément du dossier que ces personnes seraient nommées, parallèlement à la nomination d'une autre personne en qualité de titulaire du mandat désignée au terme de la procédure prévue par le projet dans ses dispositions à un grade de rang identique à celui du mandataire ainsi nommé, ce qui conduirait à l'attribution d'un même emploi à deux personnes différentes.


De normen die in het onderhavige besluit worden vastgesteld, hebben immers geen betrekking op een product dat industrieel wordt vervaardigd in de zin van de voormelde richtlijn, omdat ze uitsluitend slaan op de telefoontoestellen die beschikbaar worden gesteld door de aanbieder van het betrokken element van de universele dienst, die specifiek daartoe is aangewezen.

En effet, les normes fixées dans le présent arrêté, dans la mesure où elles portent exclusivement sur les postes téléphoniques mis à disposition par le prestataire de la composante concernée du service universel, qui est spécifiquement désigné à cet effet, ne portent pas sur un produit de fabrication industrielle au sens de la directive précitée.


Geen enkel element, noch in de formulering van die artikelen, noch in de parlementaire voorbereiding, maakt het immers mogelijk te besluiten dat de bestreden bepalingen een interpretatief karakter zouden hebben.

En effet, aucun élément, ni dans la formulation de ces articles, ni dans les travaux préparatoires, ne permet de conclure que les dispositions attaquées auraient un caractère interprétatif.


Het opnemen van dergelijke onderwijsprojecten, die ook bestemd kunnen zijn voor verstrekkers van niet-formeel en niet-universitair onderwijs, is een nieuw element van het programma dat de efficiëntie ervan ten goede zal komen. Dergelijke projecten richten zich immers tot de man en de vrouw op straat die geen formele vormingschema’s volgen en niet geïnteresseerd zijn in andere, formelere activiteiten die via dit programma gefinancierd worden.

L'insertion de pareils projets éducatifs, lesquels peuvent s'adresser à des pourvoyeurs d'un enseignement non officiel et non sanctionné par un diplôme, est un élément neuf du programme et il renforcera son efficacité dès lors que de pareils projets parviennent à l'homme de la rue qui ne participe pas à des projets d'enseignement officiels et qui n'est pas intéressé à d'autres activités, plus officielles, financées par ce programme.


Zelfs los van het feit dat het Hof dat element, waarover het zich immers in 1998 had uitgesproken, eveneens in aanmerking heeft kunnen nemen in de voormelde arresten nrs. 60/2001 en volgende, en los van het feit dat de dubbele aanleg die het Hof van Cassatie, volgens de verzoekers voor de verwijzende rechter, had willen invoeren om de belastingplichtige te beschermen, geen grondwettelijke vereiste vormt, neemt dat niet weg dat de wetgever, die de rol van de directeur der b ...[+++]

Indépendamment même de ce que la Cour a pu également avoir égard à cet élément, sur lequel elle s'était en effet prononcée en 1998, dans les arrêts n 60/2001 et suivants précités, et de ce que le double degré de juridiction que la Cour de cassation avait, selon les requérants devant le juge a quo, voulu instaurer pour protéger le contribuable ne constitue pas une exigence constitutionnelle, il reste que le législateur, qui n'a pas qualifié le rôle du directeur des contributions, a pu estimer que la procédure de filtrage qui lui était confiée supposait, pour être efficace dans le domaine spécifique du contentieux fiscal, que le contribuab ...[+++]


Bij een dergelijke aanpak wordt immers geen rekening gehouden met het complexe karakter van een systeem voor verkeersveiligheid waarbij de menselijke factor als voornaamste element wordt beschouwd.

Une telle approche ne tient pas compte, en effet, de la complexité d'un système de sécurité routière où le facteur humain doit être considéré comme l'élément clé.


Distributie is immers geen element van de vrije markt, maar een natuurlijk monopolie dat in overheidshanden moet zijn en ook perfect kan zijn, maar er is een tegengestelde beweging aan de gang.

La distribution n'est en effet pas un élément du marché libre mais un monopole naturel qui doit être détenu par les pouvoirs publics.




D'autres ont cherché : partij brengt immers     brengt immers     geen enkel element     voortaan zullen immers     zullen immers     elk ander element     immers     tot     blijkt immers     immers uit     hebben immers     betrokken element     maakt het immers     geen     richten zich immers     straat     nieuw element     zich immers     hof dat element     aanpak wordt immers     wordt immers     voornaamste element     distributie is immers geen element     immers geen element     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers geen element' ->

Date index: 2024-12-06
w