Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers geen eenvoudige " (Nederlands → Frans) :

Het is immers geen eenvoudige taak om, zeker jonge, kinderen te horen.

En effet, il n'est pas simple de procéder à l'audition d'enfants et encore moins de jeunes enfants.


Het is immers geen eenvoudige taak om, zeker jonge, kinderen te horen.

En effet, il n'est pas simple de procéder à l'audition d'enfants et encore moins de jeunes enfants.


Immers, de officier van gerechtelijke politie die het bedoelde onderscheid dient te maken staat voor geen eenvoudige opdracht, vermits het begrip « van belang geacht voor het onderzoek » niet voor alle partijen dezelfde inhoud zal hebben (onderzoek ten laste maar ook ten ontlaste).

En effet, l'officier de police judiciaire qui doit faire cette distinction n'aura pas la tâche facile, puisque le concept « estimé pertinent pour l'instruction » n'aura pas la même signification pour toutes les parties (instruction à charge, mais aussi à décharge).


Kunstuitingen van auteurs en artiesten in de audiovisuele en de filmsector zijn geen eenvoudige aangelegenheid. Zij zijn immers niet alleen kunst, maar vertegenwoordigen ook een industrie.

L'expression artistique des créateurs dans les secteurs audiovisuel et cinématographique n'est pas simple car elle constitue à la fois un art et une industrie.


1. de rechter stelt de overschrijding van de redelijke termijn vast, doch spreekt desondanks een « normale » straf uit (er bestaat immers ­ zoals aangetoond ­ geen verplichting om de eenvoudige schuldverklaring of een lagere straf uit te spreken);

1. le juge constate le dépassement du délai raisonnable, mais prononce malgré tout une peine « normale » (il n'a en effet ­ comme on l'a montré ­ aucunement l'obligation de prononcer la condamnation par simple déclaration de culpabilité ni de prononcer une peine inférieure);


Het is immers niet voldoende dat de inlichting betreffende de veroordeling bij eenvoudige schuldigverklaring na drie jaar niet meer vermeld mag worden op de uittreksels uit het Strafregister die opgevraagd worden door de openbare overheden (ontworpen artikel 594 van het Wetboek van strafvordering) of door de belanghebbende zelf (ontworpen artikel 595 van het Wetboek van strafvordering); het is de bedoeling, zoals dat reeds het geval is voor de personen die veroordeeld zijn tot straffen, alle gevolgen van de veroordeling voor de toekomst te doen vervallen en inz ...[+++]

En effet, il ne suffit pas que l'information de la condamnation par simple déclaration de culpabilité ne puisse plus être mentionnée après trois ans sur les extraits de casier judiciaire demandés par les administrations publiques (article 594 du Code d'instruction criminelle, en projet) ou par l'intéressé lui-même (article 595 du Code d'instruction criminelle, en projet); il s'agit, comme c'est déjà le cas pour les condamnés à des peines, de faire cesser pour l'avenir tous les effets de la condamnation et notamment d'empêcher la mention de cette condamnation dans les extraits du casier judiciaire produits par les autorités judiciaires en cas de poursuite ul ...[+++]


Immers laat een eenvoudige visuele keuring niet toe, na te gaan of de remmen op twee maanden geen schade hebben opgelopen (b.v. : kromgetrokken remmen tengevolge een te plots remmen of beschadigd wegdek (kuilen, enz.), te meer daar het remsysteem niet altijd zichtbaar of gemakkelijk toegankelijk is (b.v. : wieldeksels niet-verwijderbaar).

En effet, le simple contrôle visuel ne permet pas de vérifier que les freins n'ont pas subi de dégradations endéans les deux mois (ex. : freins voilés suite à un freinage trop brusque ou aux dégradations de la chaussée (nid de poule, etc.), et ce d'autant plus que le système de freinage n'est pas toujours visible ou aisément accessible (ex. : éléments couvrant les roues non démontables).


Door het voordeel van artikel 10, eerste lid, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit voortaan uitsluitend voor te behouden aan de kinderen die als staatloze in België zijn geboren en voor wie een eenvoudige administratieve handeling niet volstaat om hun de nationaliteit van de Staat van hun ouders of van een van hen te laten toekennen, voert de wet immers geen onoverkomelijke hindernis in om voor ieder kind dat in België verblijft een bepaalde nationaliteit te verkrijgen en de in B.8.3 vermelde redenen vor ...[+++]

Enfin, en réservant désormais le bénéfice de l'article 10, alinéa 1, du Code de la nationalité belge aux seuls enfants nés apatrides en Belgique pour lesquels une simple démarche administrative ne suffit pas à leur faire attribuer la nationalité de l'Etat de leurs auteurs ou de l'un d'entre eux, la loi ne crée pas un obstacle insurmontable à l'obtention pour chaque enfant résidant en Belgique d'une nationalité déterminée et les raisons mentionnées en B.8.3 constituent des motifs d'intérêt général justifiant la disposition attaquée.


Overwegende dat door de combinatie van deze twee mechanismen een louter administratieve vereenvoudiging verwezenlijkt wordt zonder gevolg voor de rechten gewaarborgd krachtens artikel 23 van de Grondwet; dat immers geen noemenswaardige daling van het milieubeschermingsniveau uit deze procedurale aanpassing zal voortvloeien daar voor de eigenlijke activiteiten inzake de opslag van gevaarlijke stoffen nog steeds een milieuvergunning vereist wordt; dat de doelstelling die erin bestaat gebruik te maken van een eenvo ...[+++]

Considérant que, via l'articulation de ces deux mécanismes, une simplification purement administrative est réalisée sans implication sur les droits garantis par l'article 23 de la Constitution; qu'en effet, aucune diminution sensible du niveau de protection de l'environnement ne découlera de cet aménagement procédural, les activités de stockage de substances dangereuses, proprement dites, restant soumises à l'obtention d'un permis d'environnement; que le but de recourir à un mécanisme simple de transmission, au service compétent, d'informations relatives à la problématique " SEVESO" est ainsi mieux atteint : en tout état de cause, les ...[+++]


Die woorden hebben immers geen betekenis in de context van de ontworpen bepaling, die handelt over een eenvoudig verbod tot lozing van radioactieve vloeibare afvalstoffen.

En effet, ces mots n'ont aucune signification dans le contexte de la disposition en projet, qui porte sur la simple interdiction du rejet de déchets radioactifs liquides.




Anderen hebben gezocht naar : immers geen eenvoudige     immers     staat     geen eenvoudige     zij zijn immers     filmsector zijn     er bestaat immers     aangetoond ­     eenvoudige     inzonderheid     veroordeling bij eenvoudige     twee maanden     laat een eenvoudige     wet immers     wie een eenvoudige     grondwet dat immers     eenvoudig     woorden hebben immers     hebben immers     over een eenvoudig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers geen eenvoudige' ->

Date index: 2025-03-09
w