Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Een wetsontwerp aannemen
Een wetsvoorstel aannemen
Een wetsvoorstel amenderen
Een wetsvoorstel bij amendement wijzigen
Komt
Niet meer geheel onoverkomelijk
Voorstel van wet
Wetsontwerp
Wetsvoorstel
Zijn

Vertaling van "immers een wetsvoorstel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een wetsvoorstel amenderen | een wetsvoorstel bij amendement wijzigen

amender un projet de loi


een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen

adopter une loi




voorstel van wet | wetsontwerp | wetsvoorstel

projet de loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer men die redenering aanneemt, is het echter vanzelfsprekend dat, zelfs in de lezing van de Kamer, de ad hoc -wet moet worden behandeld volgens de verplicht bicamerale procedure (artikel 77 van de Grondwet). Een ad hoc -wet, gebaseerd op artikel 78, kan immers een wetsvoorstel dat een aangelegenheid betreft als bedoeld in artikel 77, niet van verval ontheffen.

Si l'on adopte ce raisonnement, il va cependant de soi que, même dans l'interprétation de la Chambre, la loi ad hoc doit être examinée suivant la procédure bicamérale obligatoire (article 77 de la Constitution), car une loi ad hoc basée sur l'article 78 ne peut pas relever de caducité une proposition de loi relative à une matière visée à l'article 77.


Zijzelf heeft immers een wetsvoorstel in die zin ingediend, dat nu door de Kamer van volksvertegenwoordigers wordt aangenomen.

En effet, elle a elle-même déposé une proposition de loi en ce sens, que la Chambre des représentants est sur le point d'adopter.


De basis van deze wet is immers een wetsvoorstel van de heer G. Bourgeois (Stuk Kamer, nr. 1387-1, 97/98, 23 januari 1998), dat in tempore non suspecto werd ingediend.

Cette loi est basée sur une proposition de loi de M. G. Bourgeois (do c. Chambre nº 1387-1, 97/98, 23 janvier 1998), déposée in tempore non suspecto .


Bovendien heeft de wetgever blijkbaar nog nieuwe opdrachten voor het Hof van Cassatie in petto : de Kamer van volksvertegenwoordigers keurde immers een wetsvoorstel goed betreffende de verzoeken tot uitlegging van de wetten door het Hof van Cassatie in het kader van een verzoek tot prejudicieel advies (Stuk Kamer, nr. 206-15, 95/96).

En outre, le législateur envisage apparement de confier de nouvelles missions à la Cour de cassation : la Chambre des représentants a voté une proposition de loi relative aux demandes d'interprétation des lois par la Cour de cassation dans le cadre d'une demande d'avis préjudiciel (do c. Chambre, nº 206-15, 95/96).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen werd immers een wetsvoorstel van kamerlid Eerdekens gestemd, waarbij een artikel 15bis werd ingevoegd in de organieke wet.

On a adopté à l'époque une proposition de loi du député Claude Eerdekens visant à insérer un article 15bis , dans la loi organique.


Ten gevolge van het wetsvoorstel wordt immers een essentieel element van de overeenkomst gewijzigd.

En effet, la proposition de loi entraîne la modification d'un élément essentiel du contrat.


Immers leert de verwarring (waarvan de motivering van het wetsvoorstel getuigt) dat de dossiers hoofdzakelijk 'ambtshalve" aangepakt zullen worden in die vijf jaar (nu tot 1 september 2019) terwijl de "evaluatietermijn" van twee jaar daarna enkel als een soort 'tijdsreserve' wordt beschouwd.

La désorganisation (dont témoigne la motivation qui sous-tend la proposition de loi) nous apprend en effet que les dossiers seront principalement abordés 'd'initiative' au cours de ces cinq années (à présent, jusqu'au 1er septembre 2019) alors que le «délai d'évaluation» de deux ans, ensuite, n'est considéré que comme une sorte de 'réserve de temps'.


In de toelichting die voorafgaat aan het wetsvoorstel dat de voormelde wet van 18 mei 2006 is geworden, wordt dat aldus verantwoord : « Het is een maatschappelijke realiteit dat binnen onze maatschappij kinderen liefdevol worden opgevoed in een veelvoud aan samenlevingsvormen : door alleenstaanden, door mensen die gescheiden zijn, door paren van gelijk en van ongelijk geslacht, in nieuw samengestelde gezinnen. Deze verscheidenheid aan samenlevingsvormen vindt ook steeds meer zijn weerslag in onze wetgeving, getuige de openstelling van het huwelijk voor paren van gelijk geslacht. Het is niet aan de wetgever om één bepaalde samenlevingsvor ...[+++]

Les développements précédant la proposition de loi qui est devenue la loi du 18 mai 2006 précitée la justifient ainsi : « C'est simplement reconnaître la réalité sociale que de constater que dans notre société, les enfants sont élevés avec amour dans le cadre d'une multiplicité de formes de vie commune : par des isolés, des divorcés, des couples composés de personnes de même sexe ou de sexe différent, ou des familles recomposées. Cette diversité de formes de vie commune se reflète de plus en plus dans notre législation, comme en témoigne l'ouverture prévue de l'institution du mariage aux partenaires de même sexe. Il n'appartient pas au législateur d'exclure de l'adoption une forme déterminée de cohabitation, à savoir celle de deux personnes ...[+++]


Bij de toelichting van het wetsvoorstel werd immers uitdrukkelijk opgemerkt dat « de moeilijkheden, wat de bewijslast betreft, [.] niet meer geheel onoverkomelijk [zijn] wanneer de ongevallen zich voordoen buiten de plaats van het werk en buiten de beroepsactiviteit van de werknemer » en dat het « trouwens meer en meer voor [komt] dat de werklieden van een onderneming zich van hun woonplaats naar hun werk begeven in een door de werkgever of een zijner aangestelden bestuurd voertuig » (Parl. St., Kamer, 1962-1963, nr. 593/1, p. 2).

Dans les développements de la proposition de loi, il est en effet expressément observé que « les difficultés dans l'ordre de la preuve n'offrent plus un caractère quasi insurmontable lorsque les accidents se produisent en dehors des lieux du travail et en dehors de l'activité professionnelle du travailleur » et qu' « il arrive de plus en plus fréquemment que les ouvriers d'une entreprise se rendent de leur domicile à leur lieu de travail dans un véhicule conduit par leur patron ou par un préposé de celui-ci » (Doc. parl., Chambre, 1962-1963, n° 593/1, p. 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers een wetsvoorstel' ->

Date index: 2023-12-14
w