Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve overlast
Buitengewone overlasting
Maatschappelijke overlast
Nabrengpost of overlast
Openbare overlast
Overgeladen boorgat
Overlast

Traduction de «immers een overlast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










buitengewone overlasting | toelaatbare overbelasting onder bijzondere omstandigheden

surcharge exceptionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zal immers een overlast bezorgen voor de burgerlijke rechtbanken en de zaak zal waarschijnlijk na 3 jaar van de rol worden geschrapt.

Il en résulterait en effet une surcharge de travail pour les tribunaux civils et la cause finirait probablement par être rayée du rôle après trois ans.


Het zal immers een overlast bezorgen voor de burgerlijke rechtbanken en de zaak zal waarschijnlijk na 3 jaar van de rol worden geschrapt.

Il en résulterait en effet une surcharge de travail pour les tribunaux civils et la cause finirait probablement par être rayée du rôle après trois ans.


Doordat zowel Nederland als Duitsland hun wetgeving hebben aangepast, stellen we immers een verdringingseffect vast waardoor de overlast steeds groter wordt voor de Limburgse grensgemeenten.

Les Pays-Bas mais aussi l'Allemagne ayant modifié leur législation à cet égard, nous constatons en effet un déplacement du problème qui confronte les communes limbourgeoises frontalières à des nuisances toujours plus importantes.


« Dankzij die daling van de leeftijdsgrens kunnen de gemeenten een efficiënt beleid inzake overlastbestrijding voeren. Sommige gemeenten hebben immers vastgesteld dat de leeftijd waarop jongeren feiten plegen die aanleiding kunnen geven tot een gemeentelijke administratieve sanctie, daalt. Doordat de minderjarige gesanctioneerd kan worden vanaf de leeftijd van 14 jaar, geeft men aan de gemeenten die het wensen, de mogelijkheid om o ...[+++]

« Cet abaissement de la limite d'âge permet aux communes de mener une politique efficace de lutte contre les incivilités. En effet, certaines communes ont constaté une diminution de l'âge auquel les jeunes commettent des faits qui peuvent donner lieu à une sanction administrative communale. En permettant que le mineur puisse être sanctionné dès l'âge de 14 ans, on accorde à ces communes, qui le souhaitent, la possibilité d'intervenir à l'encontre des jeunes de cette tranche qui commettraient des incivilités » (ibid., pp. 12 et 13).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat het om een specifieke gemeentelijke bevoegdheid gaat (het tegengaan van allerlei vormen van overlast) betekent niet dat de overlast enkel zou kunnen plaatsgrijpen in de door het wetsvoorstel bedoelde ruimte waar de gemeente verantwoordelijk is : overlast kan immers ook teruggevonden worden in de andere ruimtes.

Le fait qu'il s'agisse d'une compétence communale spécifique (la lutte contre toutes formes de nuisances) ne signifie pas que les nuisances ne pourraient avoir lieu que dans l'espace, visé par la proposition de loi, où la commune est responsable: les nuisances peuvent en effet également être constatées dans d'autres endroits.


Wanneer het immers de bedoeling is dat het vervolgingsbeleid zich concentreert op die gedragingen die maatschappelijk een probleem stellen, moet ook de wet in die zin worden aangepast. Voortaan zal dan ook geen proces-verbaal meer moeten worden opgesteld bij cannabisgebruik dat geen maatschappelijke overlast met zich meebrengt, daar waar in de omzendbrief stond dat aan dit gedrag de « laagste prioriteit » moet worden toegekend met ...[+++]

Dès lors que la politique de poursuites tend à se focaliser sur les agissements qui posent un problème sociétal, il est indispensable que la loi soit adaptée. alors si la circulaire disait qu'il ne fallait accorder qu'une « priorité minimale » à la consommation de cannabis n'entraînant aucune nuisance sociale, auquel cas qu'on ne dresserait plus que très rarement procès-verbal en pratique, il ne faudrait plus du tout dresser procès-verbal pour cela dorénavant.


In de dagdagelijkse realiteit kan immers vastgesteld worden dat de leeftijd van de jongeren die overlast plegen, daalt.

Dans la réalité quotidienne, force est effectivement de constater une diminution de l’âge des jeunes qui se rendent coupables de nuisances.


Deze regeling beoogt immers een einde te maken aan de overlast die wordt veroorzaakt door het grote aantal toeristen dat in coffeeshops in de gemeente Maastricht cannabis wil kopen of gebruiken.

En effet, cette réglementation vise à mettre fin aux nuisances causées par le grand nombre de touristes voulant acheter ou consommer du cannabis dans les coffee-shops de la commune de Maastricht.


De geest van de reglementering wil immers de overlast voor de bewoners van het parcours in de mate van het mogelijke beperken.

L'esprit de la réglementation vise en effet à limiter les désagréments des riverains du parcours dans la mesure du possible.


Wanneer de personeelsleden massaal het openbaar vervoer gebruiken - de treinkaarten en abonnementen verlenen immers zeer ruime gebruiks-mogelijkheden -, zal dit ongetwijfeld een zeer gunstige invloed hebben op het nog overmatig gebruik van privé-motorvoertuigen, met alle daaruit voortvloeiende milieu-overlast, met inbegrip van ongevallen.

Si les membres du personnel utilisent massivement les transports publics - les cartes train et abonnements offrent de très nombreuses possibilités d'utilisation - ceci aura assurément un effet très favorable sur l'utilisation encore excessive des véhicules privés, avec toutes les nuisances pour l'environnement, y compris les accidents, qui en résultent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers een overlast' ->

Date index: 2022-05-10
w