Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Immers
Manie met
Manische stupor
Neventerm
Sempervirens

Vertaling van "immers een onbegrijpelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque




immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor heel wat juristen is deze immers onbegrijpelijk.

Elle est en effet incompréhensible pour bon nombre de juristes.


Die klaagt er immers nu al over dat de magistraten in een ivoren toren leven, een onbegrijpelijk taaltje uitslaan, geen adequaat antwoord geven op zijn klachten, enz.

Celui-ci se plaint en effet du fait que la magistrature vit dans une tour d'ivoire, qu'elle parle un langage incompréhensible, qu'il n'est pas répondu adéquatement aux plaintes formulées, etc.


Sommige teksten die door de Kamer van volksvertegenwoordigers worden overgezonden, zijn immers onbegrijpelijk, maar kunnen door de Senaat om redenen van bijvoorbeeld tijdsdruk niet worden geamendeerd.

Bien que certains textes transmis par la Chambre des représentants soient des plus abscons, le Sénat ne peut pas les amender, par exemple parce que le temps presse.


De uitsluiting van de landen en gebieden overzee (LGO), die nochtans afhangen van vier EU-lidstaten, blijft onbegrijpelijk: samen met de ultraperifere regio's vormen de LGO immers een werkelijk uniek netwerk dat zich uitspreidt over alle oceanen ter wereld en een onschatbare biodiversiteit behelst.

L'exclusion des PTOM, qui dépendent pourtant de quatre États membres de l'Union, reste incompréhensible car ils forment avec les RUP un réseau unique au monde, réparti sur tous les océans de la planète et renfermant des trésors de biodiversité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een treinverbinding waar veel reizigers gebruik van maken, en het is dan ook lichtjes onbegrijpelijk dat men eraan zou denken die twee directe P-treinen te schrappen. Die beslissing zou immers gevolgen hebben voor bijna 20.000 personen.

Vous comprendrez qu'il s'agit là d'une ligne très prisée et qu'il est difficilement concevable que l'on puisse songer à la suppression de ces deux trains directs "P" puisqu'ils concernent près de 20.000 personnes.


Wij willen echter weten waarom wij deze uitnodiging hebben ontvangen. Het Voorzitterschap heeft immers medegedeeld dat wij door de IND/DEM-Fractie waren uitgesloten aan de hand van een geheel onbegrijpelijke en absoluut onregelmatige procedure.

Nous tenons toutefois à savoir à quel titre nous avons été convoqués. En effet, la présidence a annoncé que le groupe IND-DEM nous avait exclus en faisant appel à une procédure totalement incompréhensible et tout à fait irrégulière.


De aanvallen op de heer Barroso omwille van de strategie van Lissabon zijn voor ons onbegrijpelijk. Het is immers niet de schuld van de Commissie dat de strategie van Lissabon nog niet is uitgevoerd.

Nous ne comprenons pas que M. Barroso ait été critiqué à propos de la stratégie de Lisbonne, car, après tout, ce n’est pas la faute de la Commission européenne si la stratégie de Lisbonne n’a pas encore été mise en œuvre.


Laat ik beginnen met het toepassingsgebied van het voorstel. De Commissie is van oordeel dat ook vluchtelingen hiervan deel moeten uitmaken. Het zou immers vanuit politiek oogpunt onbegrijpelijk zijn dat zij die om economische redenen emigreren wel recht hebben op gezinshereniging, terwijl dit recht ontzegd wordt aan wie overeenkomstig het Verdrag van Genève een vluchtelingenstatuut geniet.

Premièrement, la Commission estime que les réfugiés doivent être inclus dans le champ d'application de la proposition, car il serait incompréhensible, du point de vue politique, que l'on reconnaisse un droit au regroupement familial pour les immigrés économiques sans que l'on reconnaisse aux réfugiés reconnus aux termes de la convention de Genève.


Er bestond immers een onbegrijpelijke, onaanvaardbare discriminatie ten opzichte van duizenden gezinnen waarvan de leden op actieve en betekenisvolle wijze bijdragen aan de rijkdom van het land.

Il subsistait en effet une discrimination incompréhensible, inacceptable, vis-à-vis des milliers de familles dont les membres concourent de manière active et significative à la richesse du pays.


Elke aarzeling van minister Turtelboom is immers onbegrijpelijk en totaal onaanvaardbaar.

Toute résistance s'exprimant par votre biais, madame la ministre, est devenue inexplicable et totalement inacceptable.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     immer groenend     immers     manie met     manische stupor     sempervirens     immers een onbegrijpelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers een onbegrijpelijke' ->

Date index: 2021-09-18
w