Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers een bemoedigende stap vooruit " (Nederlands → Frans) :

Ik wens de minister te feliciteren want de begroting 2008 is immers een grote stap vooruit, al is het wel voorbarig om de uitgaven 2008 nu al te vergelijken met die van 2007.

— Je tiens à féliciter le ministre. Le budget de 2008 est en effet un grand pas en avant, mais il est toutefois prématuré de comparer dès à présent les dépenses de 2008 à celles de 2007.


Volgens een meerderheid van de rechtsleer en de rechtspraak is het Verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind immers niet rechtstreeks toepasbaar in onze Belgische rechtsorde. De opname in de Grondwet zal dan ook een grote stap vooruit zijn inzake de erkenning van de rechten van het kind in ons land.

En effet, la Convention relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989 n'étant pas, suivant une doctrine et une jurisprudence majoritaire, directement applicable dans notre ordre juridique belge, cette intégration dans la Constitution sera une belle avancée dans les droits reconnus aux enfants dans notre pays.


Van 1982 naar 1988 steeg het percentage vrouwelijke verkozenen immers met 4,5 % en dit zonder wettelijke maatregel ter bevordering van een evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen op de kandidatenlijsten (« Een definitieve stap vooruit », Ann Carton, in het Jaarboek 1994 van de Nederlandstalige Vrouwenraad ).

De 1982 à 1988, en effet, le pourcentage de femmes élues a augmenté de 4,5 %, et ce, sans aucune mesure légale destinée à promouvoir une présence équilibrée des hommes et des femmes sur les listes de candidats (Een definitieve stap vooruit ), Ann Carton, « Jaarboek 1994 van de Nederlandstalige Vrouwenraad »).


Volgens een meerderheid van de rechtsleer en de rechtspraak is het Verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind immers niet rechtstreeks toepasbaar in onze Belgische rechtsorde. De opname in de Grondwet zal dan ook een grote stap vooruit zijn inzake de erkenning van de rechten van het kind in ons land.

En effet, la Convention relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989 n'étant pas, suivant une doctrine et une jurisprudence majoritaire, directement applicable dans notre ordre juridique belge, cette intégration dans la Constitution sera une belle avancée dans les droits reconnus aux enfants dans notre pays.


De grondwet is immers een enorme stap vooruit en bij niet-ratificatie vallen we terug op de bepalingen van het verdrag van Nice, die minder efficiënt, transparant en democratisch zijn dan het voorliggende verdrag tot instelling van een Europese grondwet.

Après tout, la Constitution est un énorme pas en avant et, en cas de non-ratification, nous nous en remettrons aux dispositions du traité de Nice, moins efficaces, transparentes et démocratiques que celles du présent traité établissant une Constitution pour l’Europe.


Om de hierboven genoemde redenen moet het voorstel van de Commissie gunstig worden ontvangen. Het is immers een stap vooruit in de richting van veilige Europese kusten en eilanden.

Compte tenu de tous les motifs exposés ci-dessus, la proposition de la Commission doit être accueillie favorablement car elle contribue au renforcement de la sécurité des côtes et des îles européennes.


Mijn wens aan de Commissie en nog veel meer aan de Raad zou zijn dat diegenen die in de derde wereld democratie en medezeggenschap propageren – en daar zijn de ministers van Buitenlandse Zaken immers voor bevoegd – die maatstaf ook hanteren tegenover het Europees Parlement. Dan zouden we een grote stap vooruit hebben gezet!

Ce que j’attends de la Commission, et davantage encore du Conseil, c’est que ceux qui plaident dans les pays en développement la cause de la démocratie et du droit à l’autodétermination - et ce sont surtout les ministères des affaires étrangères qui s’en chargent - appliquent au moins les mêmes normes que dans leurs relations avec le Parlement européen.


Ik denk dat dit een goede gelegenheid is om erop te wijzen dat degene die nu een stap vooruit moet zetten ten gunste van de Chinees-Tibetaanse dialoog en een duurzame en rechtvaardige oplossing voor de Tibetaanse bevolking niet de Tibetaanse regering of de Dalai Lama is – zij hebben een dergelijke stap immers al gezet – maar vooral de Chinese regering.

Je pense que ce débat est une bonne occasion de faire remarquer que ce n’est pas au gouvernement tibétain ni au Dalaï Lama de faire un geste en faveur du dialogue sino-tibétain et d’une solution durable et équitable pour le peuple tibétain - ils l’ont déjà fait -, mais plutôt au gouvernement chinois en particulier.


58. Wij waarderen het resultaat van de Conferentie van de Verenigde Naties inzake ontwikkelingsfinanciering, die van 18 tot en met 22 maart in Monterrey (Mexico) is gehouden; deze conferentie vormt immers een bemoedigende stap vooruit in het streven om de internationale economische kwesties, meer bepaald het mobiliseren van de financiële middelen die nodig zijn om de doelstellingen van de Millenniumverklaring en de andere internationaal overeengekomen ontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken, aan de orde te stellen.

58. Nous apprécions les résultats de la conférence des Nations unies sur le financement du développement, qui s'est tenue à Monterrey, Mexique, du 18 au 22 mars 2002; il s'agit là d'une avancée encourageante dans le règlement des questions systémiques concernant l'économie internationale, notamment pour ce qui est de mobiliser les ressources financières nécessaires pour atteindre les objectifs de la déclaration du millénaire et les autres objectifs de développement convenus au plan international.


Daarmee zetten we immers een flinke stap vooruit in de richting van een versterking van de rechtspositie van de minderjarigen en van de erkenning van het kind als rechtssubject, althans voor zover een kind in staat is om rechten en plichten af te wegen.

Elles constituent un grand pas en avant pour ce qui concerne le statut juridique du mineur et la reconnaissance de l'enfant en tant que sujet de droit, pour autant qu'un enfant soit capable de discernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers een bemoedigende stap vooruit' ->

Date index: 2022-09-11
w