Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers een belangrijke democratische opening » (Néerlandais → Français) :

Het maakt immers een belangrijke democratische opening mogelijk, vooral in twee aangelegenheden : het optreden van het Europees Parlement en de mogelijkheid voor de burgers van de Unie om een petitie in te dienen.

Il permet, en effet, une ouverture démocratique importante, en particulier dans deux domaines : l'action du Parlement européen et la possibilité de pétitionnement pour les citoyens de l'Union.


Het maakt immers een belangrijke democratische opening mogelijk, vooral in twee aangelegenheden : het optreden van het Europees Parlement en de mogelijkheid voor de burgers van de Unie om een petitie in te dienen.

Il permet, en effet, une ouverture démocratique importante, en particulier dans deux domaines : l'action du Parlement européen et la possibilité de pétitionnement pour les citoyens de l'Union.


De Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling werd opgericht in 1991 als antwoord op de belangrijke wijzigingen van het politieke en economische klimaat in Centraal- en Oost-Europa en is een internationale financiële instelling die steun verleent aan projecten van Centraal-Europa tot Centraal-Azië, met name door investeringen in de particuliere sector waarvan de behoeften niet volledig door de markt kunnen worden voldaan, met als doel de overgang naar een open en democratische markteconomie te stimuleren.

Créée en 1991 en réaction à des changements majeurs de l'environnement politique et économique en Europe centrale et orientale, la BERD est une institution financière internationale qui soutient des projets d'Europe centrale jusqu’en Asie centrale en investissant principalement dans les clients du secteur privé dont les besoins ne peuvent être pleinement couverts par le marché, en vue de favoriser la transition vers des économies de marché ouvertes et démocratiques.


Er staan immers belangrijke vragen open: hoe financieren we in de toekomst de pensioenen?

En effet, d'importantes interrogations subsistent : Comment assurerons-nous le financement des pensions à l'avenir ?


De Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling werd opgericht in 1991 als antwoord op de belangrijke wijzigingen van het politieke en economische klimaat in Centraal- en Oost-Europa en is een internationale financiële instelling die steun verleent aan projecten van Centraal-Europa tot Centraal-Azië, met name door investeringen in de particuliere sector waarvan de behoeften niet volledig door de markt kunnen worden voldaan, met als doel de overgang naar een open en democratische markteconomie te stimuleren.

Créée en 1991 en réaction à des changements majeurs de l'environnement politique et économique en Europe centrale et orientale, la BERD est une institution financière internationale qui soutient des projets d'Europe centrale jusqu’en Asie centrale en investissant principalement dans les clients du secteur privé dont les besoins ne peuvent être pleinement couverts par le marché, en vue de favoriser la transition vers des économies de marché ouvertes et démocratiques.


overwegende dat belangenvertegenwoordigers een belangrijke rol spelen in de open en pluralistische dialoog waarop een democratisch systeem is gebaseerd, en een belangrijke informatiebron zijn voor zijn leden bij het uitvoeren van hun mandaat,

considérant que les représentants d'intérêts exercent une fonction essentielle dans le dialogue ouvert et pluraliste sur lequel repose un système démocratique et sont pour les députés au Parlement européen une source importante d'information dans le cadre de l'exercice de leur mandat,


De Europese Raad zal een open oor moeten hebben voor deze signalen. Deze volgen immers op een democratisch debat, waar het ontegenzeglijk veel te lang aan heeft ontbroken.

Le Conseil européen devra être à l’écoute de ces messages, exprimés après un débat démocratique qui, sûrement, fait défaut depuis trop longtemps.


Om open te kunnen blijven, hebben zij behoefte aan overheidsfinanciering en deze noodzaak is door de Commissie onderkend met name in haar voorstel betreffende luchthavengelden(118): "Voor een goede werking van de meeste van deze kleine luchthavens welke een belangrijke rol spelen bij de economische en sociale samenhang in de Unie, is het immers noodzakelijk dat er regelmatig op omvangrijke schaal steun wordt verleend door de staat ...[+++]

Pour continuer à ouvrir leurs portes, ils ont besoin de financements publics et cette nécessité a été reconnue par la Commission, notamment dans sa proposition relative aux redevances aéroportuaires(118): "Le bon fonctionnement de la plupart de ces petits aéroports, qui jouent un rôle primordial dans la cohésion économique et sociale de l'Union, nécessite un soutien important et régulier de la part de l'État, des collectivités locales ou un soutien financier dans certains cas des plus grands aéroports (...)".


Er blijven immers nog belangrijke vragen open, onder meer over de manier waarop de beslissing moet worden genomen.

Des questions importantes subsistent, notamment quant à la manière dont la décision doit être prise.


Er staan immers belangrijke vragen open: hoe financieren we in de toekomst de pensioenen?

En effet, d'importantes interrogations subsistent : Comment assurerons-nous le financement des pensions à l'avenir ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers een belangrijke democratische opening' ->

Date index: 2021-06-25
w