Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheidsvordering
Procestermijn
Reconventionele eis
Reconventionele vordering
Verjaring van de vordering
Vordering
Vordering in reconventie
Vordering op clienten
Vordering op cliënten
Vordering tot administratieve aansprakelijkheid
Vordering tot nietigverklaring
Vordering tot schadevergoeding
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling

Vertaling van "immers de vordering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

action pour cause de voie de fait


reconventionele eis | reconventionele vordering | vordering in reconventie

demande reconventionnelle


vordering op clienten | vordering op cliënten

créance sur la clientèle


vordering tot schadevergoeding

action en dommages et intérêts






verjaring van de vordering [ procestermijn ]

prescription d'action [ délai de procédure ]


vordering tot administratieve aansprakelijkheid

recours en responsabilité administrative


aansprakelijkheidsvordering [ vordering tot schadevergoeding ]

action en responsabilité [ action en dommages et intérêts ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De boeking vormt immers in geen geval een beletsel voor de uitoefening van die rechten van verdediging. Op 5 oktober 2006 bevestigde het Hof het standpunt van de Commissie door te verklaren dat bepaalde lidstaten ten onrechte weigerden bepaalde categorieën bedragen aan de Gemeenschapsbegroting te betalen, met name de bedragen van traditionele eigen middelen die gedeeltelijk zijn geïnd via gespreide betalingen (België[14]) en de bedragen van gewaarborgde en niet-betwiste bedragen in het kader van douanevervoer dat niet beëindigd is en als communautair douanevervoer is verricht (België[15]) of onder dekking van carnets TIR is verricht (Dui ...[+++]

Il convient également de noter que le 5 octobre 2006, la Cour a confirmé la position de la Commission et considéré que c'était à tort que certains Etats membres refusaient de verser au budget communautaire certaines catégories de montants, à savoir les montants de RPT recouvrés partiellement dans le cadre d'un plan de paiement échelonné (Belgique[14]) et des montants de droits garantis et non contestés dans le cadre d'opérations de transit non apurées effectuées en tant que transits communautaires (Belgique[15]) ou sous couvert de carnets TIR (Allemagne[16] et Belgique[17]). La Cour, le même jour, a rejeté le recours contre les Pays-Bas ...[+++]


In de interpretatie van de in het geding zijnde bepaling volgens welke, wanneer de OBFG een vordering instelt die ertoe strekt een einde te laten maken aan de schending van fundamentele vrijheden die zijn erkend door de Grondwet en door internationale verdragen die België binden, die vordering onontvankelijk is, wordt de OBFG gediscrimineerd ten opzichte van de in B.7 beoogde verenigingen : zowel de OBFG als die andere verenigingen voeren immers een collectief belang aan dat is verbonden aan de bescherming van de rechtzoekenden als su ...[+++]

Dans l'interprétation de la disposition en cause selon laquelle, lorsque l'OBFG exerce une action qui a pour but de faire cesser la violation de libertés fondamentales reconnues par la Constitution et par les traités internationaux liant la Belgique, cette action est irrecevable, l'OBFG se trouve discriminé par rapport aux associations visées en B.7 : tant l'OBFG que ces autres associations invoquent en effet un intérêt collectif lié à la protection des justiciables en tant que sujets de décisions judiciaires touchant des libertés fondamentales.


De huidige regeling is in ieder geval onbevredigend : het slachtoffer kan immers geen vordering bij de burgerlijke rechtbank instellen indien de Kamer de minister niet verwijst naar een hof van beroep.

Le régime actuel n'est en tout cas pas satisfaisant : en effet, la victime n'a pas la possibilité d'intenter une action devant le tribunal civil si la Chambre ne renvoie pas le ministre devant une cour d'appel.


— het geven van voorrang aan de interne klachtenregeling boven de gerechtelijke procedure; de rechter kan immers de vordering opschorten tot de interne procedure volledig afgelopen is;

— la priorité accordée à la procédure de plainte interne par rapport à la procédure judiciaire; le juge peut en effet suspendre l'action jusqu'à ce que la procédure interne soit totalement achevée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onontvankelijkheid van de vordering wordt immers gedekt indien de exceptie niet in limine litis wordt opgeworpen (artikel III.26, § 2, van het Wetboek van economisch recht).

En effet, l'irrecevabilité de l'action est couverte si l'exception n'est pas soulevée in limine litis (article III.26, § 2, du Code de droit économique).


Het staat immers niet vast dat de rechter zich uitspreekt over de vordering tot nietigverklaring van het huwelijk alvorens de vordering inzake toekenning van de Belgische nationaliteit aan de andere echtgenoot is uitgesproken.

On n'est pas sûr, en effet, que le juge statue sur la demande d'annulation du mariage, avant que la demande d'octroi de la nationalité belge ait été accordée à l'autre époux.


Het staat immers niet vast dat de rechter zich uitspreekt over de vordering tot nietigverklaring van het huwelijk alvorens de vordering inzake toekenning van de Belgische nationaliteit aan de andere echtgenoot is uitgesproken.

On n'est pas sûr, en effet, que le juge statue sur la demande d'annulation du mariage, avant que la demande d'octroi de la nationalité belge ait été accordée à l'autre époux.


De eigenlijke aard van betalingsbevelprocedures is immers gebaseerd op de gedachte dat de materiële gegrondheid van een vordering — in tegenstelling tot de gewone gerechtelijke procedures — in beginsel niet onderzocht wordt.

En effet, le principe même des procédures d’injonction de payer – contrairement aux procédures judiciaires ordinaires – est que la justification sur le fond de la créance n'est pas examinée.


Sommige lidstaten (Griekenland, Spanje, Frankrijk, Nederland) verkiezen immers over het algemeen andere rechtsmiddelen aan te wenden om cultuurgoederen terug te vorderen, omdat zij de voorwaarden voor het instellen van een vordering tot teruggave te beperkend vinden (vanaf 1993 op onrechtmatige wijze buiten het land zijn gebracht en/of de verjaringstermijn van één jaar).

En effet, certains Etats Membres (Grèce, Espagne, France, Pays-Bas) préfèrent en général l’utilisation d’autres moyens juridiques pour récupérer des biens culturels en raison des conditions jugées trop restrictives pour l’exercice de l’action en restitution (une sortie illicite à partir de 1993 et/ou le délai de prescription d’un an).


Er bestaan immers andere procedures, inzonderheid de vordering tot schadeloosstelling, de vordering in kort geding en de toepassing van artikel 271, §1, eerste lid van de Nieuwe Gemeentewet.

Il y a en effet d'autres procédures, notamment le recours en indemnité, l'action en référé et l'application de l'article 271, §1, premier alinéa de la nouvelle loi communale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers de vordering' ->

Date index: 2021-05-23
w