Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers de behoefte aan een europese overheidsregulering voelen " (Nederlands → Frans) :

Deze hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen die gezinsleden zijn van een EU-burger hebben immers dezelfde behoefte aan kort- of langdurige beroepsmobiliteit binnen de EU als andere hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen. Bovendien mag hun de mogelijkheid om een Europese blauwe kaart aan te vragen, die ze s ...[+++]

Ces ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées et qui sont membres de la famille d’un citoyen de l’UE ont les mêmes besoins de mobilité professionnelle intra-UE à court et à long termes que d’autres ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées, et ne devraient pas se voir refuser la possibilité de demander une carte bleue européenne qu’ils auraient obtenue dans leur pays ...[+++]


De begroting van de Europese Unie laat immers niet toe om een geloofwaardig antwoord te bieden op de eventuele behoeftes bij een financiële interventie;

Le budget de l'Union européenne ne permet en effet pas de répondre de manière crédible aux besoins possibles d'intervention financière;


Is het bovendien ook mogelijk om in de transnationale uitwisselingsacties een project op te starten louter gericht op de uitwisseling tussen twee Oost-Europese landen aangezien daar immers heel wat behoefte is aan uitwisseling van informatie en werkmethodes ?

En outre, est-il également possible de lancer, dans le cadre des échanges transationaux, un projet axé uniquement sur des échanges entre deux pays d'Europe de l'Est, car il y a là un besoin aigu d'échange d'informations et de méthodes de travail ?


Is het bovendien ook mogelijk om in de transnationale uitwisselingsacties een project op te starten louter gericht op de uitwisseling tussen twee Oost-Europese landen aangezien daar immers heel wat behoefte is aan uitwisseling van informatie en werkmethodes ?

En outre, est-il également possible de lancer, dans le cadre des échanges transationaux, un projet axé uniquement sur des échanges entre deux pays d'Europe de l'Est, car il y a là un besoin aigu d'échange d'informations et de méthodes de travail ?


De begroting van de Europese Unie laat immers niet toe om een geloofwaardig antwoord te bieden op de eventuele behoeftes bij een financiële interventie;

Le budget de l'Union européenne ne permet en effet pas de répondre de manière crédible aux besoins possibles d'intervention financière;


Dit is een realistische optie: nu al doet zich immers de behoefte aan een Europese overheidsregulering voelen in de sectoren van de luchtvaart, de spoorwegen, de post en de energie, a fortiori met de uitbreiding in het verschiet.

Cette hypothèse est réaliste: le besoin d’une régulation publique européenne apparaît déjà pour les transports aériens et ferroviaires, les postes ou encore l’énergie, a fortiori dans la perspective de l’élargissement.


Er bestaat immers dringend behoefte aan Europese wetgeving in bepaalde sectoren, met name maatschappelijke en gezondheidsdiensten van algemeen belang, om die juridisch gezien veilig te stellen.

En effet, il y a urgence à légiférer au plan européen sur des secteurs particuliers, notamment les services sociaux et de santé d’intérêt général afin de les sécuriser sur le plan juridique.


– (NL) Voorzitter, ik heb tegen het verslag-Leinen over de financiering van Europese politieke partijen gestemd, omdat het onaanvaardbaar is dat Europese geldstromen naar bestaande Europese politieke verenigingen vloeien en daarbij stromingen gediscrimineerd worden die niet de behoefte voelen om zich op Euro ...[+++]

– (NL) Monsieur le Président, j'ai voté contre le rapport Leinen sur le financement des partis européens parce qu'il n'est pas acceptable que des fonds européens viennent alimenter des associations politiques européennes existantes, introduisant ainsi une discrimination à l'encontre des groupes qui ne ressentent pas la nécessité de s'organiser au niveau européen.


Deze raden voorzien immers in een objectieve behoefte van de Europese Unie in termen van de waarde die hun knowhow zal toevoegen aan het GVB en het werk van de Europese Commissie, en in termen van het voorkomen van problemen die zich in de toekomst zouden kunnen voordoen.

Ces conseils répondent à un besoin objectif de l’Union européenne en termes de valeur que leur savoir-faire apportera à la PCP et au travail de la Commission européenne et en termes de prévention d’éventuels problèmes à l’avenir.


Mijnheer de voorzitter, wij vragen u dan ook met klem ervoor te zorgen dat de Raad van Feira opteert voor een uitgebreide agenda die een hernieuwde belangstelling voor de Europese integratie kan opwekken. Het is immers belangrijk dat niet alleen wij, die ons met de institutionele kwesties bezighouden, ons aangesproken voelen.

Et nous lançons un appel et nous insistons, Monsieur le Président, non seulement dans le sens où nous voulons que le Conseil de Feira aboutisse à un agenda élargi qui fasse à nouveau en sorte que le projet européen ne mobilise pas seulement ceux qui, comme nous, sont attentifs aux questions institutionnelles, mais qu’il soit aussi apte à mobiliser les vrais citoyens qui s’identifient à la construction d’un projet européen authentique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers de behoefte aan een europese overheidsregulering voelen' ->

Date index: 2021-02-14
w