Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers bijzonder kwetsbaar " (Nederlands → Frans) :

Jonge transgenders en transgenders zonder een vast inkomen of uit de laagste inkomensklasse (7 van de 10 ondervraagde transgenders zijn tussen 18 en 39 jaar oud, gemiddeld 34 (tabel A14, blz. 118) ; hun inkomen ligt vaker lager dan dat van de gemiddelde bevolking (tabel A18, blz. 122)), zijn bovendien bijzonder kwetsbaar : uit de analyse blijkt immers dat zij het meest last hebben van discriminatie, getreiter en geweld (in vergelijking met de andere LGBT-data, reageerden er in België, Nederland, Duitsland, ., meer transgenders met een laag inkomen, dan i ...[+++]

Les transgenres jeunes et ceux sans revenus fixes ou ceux qui ont les revenus les plus bas sont en outre particulièrement vulnérables (7 transgenres interrogés sur 10 ont entre 18 et 39 ans, en moyenne 34 ans (tableau A14, p.118); leurs revenus sont souvent inférieurs à ceux de la population moyenne (tableau A18, p. 122)): l'analyse révèle qu'ils sont souvent la cible de discrimination, de harcèlement et de violence (si l'on compare avec les autres données relatives aux LGBT, davantage de transgenres aux revenus faibles ont réagi en Belgique, aux Pays-Bas, en Allemagne ., par rapport à des pays comme la Bulgarie, Chypre ou le Portugal ( ...[+++]


Sommige hypothesen vormen immers niet altijd een stresssituatie voor bepaalde instellingen, die, omgekeerd, bijzonder kwetsbaar geweest zouden zijn indien andere hypothesen waren gebruikt.

Certaines hypothèses ne constituent, en effet, pas toujours une situation de stress pour certaines institutions, qui, à l'inverse, auraient été très vulnérables en cas d'utilisation d'autres hypothèses.


Het is immers zo dat veel consumenten kwetsbaar zijn juist omdat ze niet assertief genoeg zijn (bijvoorbeeld kinderen of ouderen), de informatie die ze ontvangen of de aangeboden opties niet begrijpen (bijvoorbeeld personen die sociaal uitgesloten zijn of geen opleiding hebben genoten), of omdat ze niet op de hoogte zijn van bestaande klachten- en vergoedingenstelsels, in het bijzonder voor grensoverschrijdende consumptie en elektronische handel.

En effet, la vulnérabilité de bon nombre de consommateurs découle précisément de leur manque d'assertivité (par exemple pour les enfants ou les personnes âgées), de leur manque de compréhension des informations qu'ils reçoivent ou des choix qui leur sont proposés (par exemple pour les personnes socialement exclues ou n'ayant suivi aucune formation), ou encore de leur mauvaise connaissance des systèmes de réclamation et d'indemnisation existants, particulièrement en ce qui concerne le commerce transfrontalier et électronique.


De zeer beperkte reservecapaciteiten maken deze markten immers bijzonder kwetsbaar voor feitelijke en mogelijke onderbrekingen in de olievoorziening.

Les capacités inutilisées sont très faibles, de sorte que les marchés sont extrêmement vulnérables aux perturbations effectives et éventuelles de l’approvisionnement.


Een zeer groot probleem blijft de toegang tot reproductieve gezondheidszorg voor vluchtelingen en in noodsituaties. Vluchtelingen, en in het bijzonder vrouwen, zijn immers zeer kwetsbaar, wat leidt tot grotere moedersterfte en -ziekte, grotere (vaak onveilige) seksuele activiteit met een groter risico op SOA's en grotere vruchtbaarheid.

Un problème brûlant reste l'accès aux soins relatifs à la santé génésique destinés aux réfugiés et à dispenser en situation d'urgence, étant donné que les réfugiés et en particulier les femmes, sont éminemment vulnérables et que ce facteur entraîne un taux élevé de mortalité et de morbidité maternelles, le développement d'une activité sexuelle (fréquemment aléatoire) comportant des risques élevés de MST et des taux de fertilité élevés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers bijzonder kwetsbaar' ->

Date index: 2022-06-27
w