Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers beter beschermen " (Nederlands → Frans) :

Daarom wordt voorgesteld artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 april 1958 te wijzigen, dat het vliegen boven Brussel in de zone van 5 kilometer rond de Brusselse Warande niet verbood voor vliegtuigen gecontroleerd door de luchtverkeersleiding, en de verbodszone te wijzigen in een cirkel met een diameter van 4 km, met als middelpunt de Brusselse Grote Markt. Een dergelijke zone zou de stad immers beter beschermen zonder het bestaan van de luchthaven op de helling te zetten.

C'est pourquoi il est proposé de modifier l'arrêté royal du 14 avril 1958 en adaptant son article 2 qui n'interdisait pas le survol de la zone de 5 km autour du parc de Bruxelles à tout avion suivi par les services de régulation du trafic aérien, et en modifiant la zone d'interdiction à un cercle d'un rayon de 4 kilomètres centré sur la Grand-Place de Bruxelles, car une telle zone protégerait mieux la ville sans remettre en cause l'existence même de l'aéroport.


Daarom wordt voorgesteld artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 april 1958 te wijzigen, dat het vliegen boven Brussel in de zone van 5 kilometer rond de Brusselse Warande niet verbood voor vliegtuigen gecontroleerd door de luchtverkeersleiding, en de verbodszone te wijzigen in een cirkel met een diameter van 4 km, met als middelpunt de Brusselse Grote Markt. Een dergelijke zone zou de stad immers beter beschermen zonder het bestaan van de luchthaven op de helling te zetten.

C'est pourquoi il est proposé de modifier l'arrêté royal du 14 avril 1958 en adaptant son article 2 qui n'interdisait pas le survol de la zone de 5 km autour du parc de Bruxelles à tout avion suivi par les services de régulation du trafic aérien, et en modifiant la zone d'interdiction à un cercle d'un rayon de 4 kilomètres centré sur la Grand-Place de Bruxelles, car une telle zone protégerait mieux la ville sans remettre en cause l'existence même de l'aéroport.


De wet van 20 december 2006 tot wijziging van het Strafwetboek met het oog op het strenger bestraffen van geweld tegen bepaalde categorieën van personen heeft immers geweldplegingen jegens een limitatief opgesomde groep personen en politiemensen, strenger bestraft. Deze wet heeft immers als filosofie die personen beter te beschermen die een opdracht van algemeen belang uitoefenen en die in het bijzonder zijn blootgesteld aan een risico op gewelddaden.

En vertu de la loi du 20 décembre 2006 modifiant le Code pénal en vue de réprimer plus sévèrement la violence contre certaines catégories de personnes, les actes de violence à l'encontre d'une liste limitative de personnes et des policiers sont effectivement punis plus sévèrement, la philosophie de la loi étant de mieux protéger les personnes exerçant une mission d'intérêt général, qui sont particulièrement exposées à un risque d'agressions.


De wet van 20 december 2006 tot wijziging van het Strafwetboek met het oog op het strenger bestraffen van geweld tegen bepaalde categorieën van personen heeft immers geweldplegingen jegens een limitatief opgesomde groep personen en politiemensen, strenger bestraft. Deze wet heeft immers als filosofie die personen beter te beschermen die een opdracht van algemeen belang uitoefenen en die in het bijzonder zijn blootgesteld aan een risico op gewelddaden.

En vertu de la loi du 20 décembre 2006 modifiant le Code pénal en vue de réprimer plus sévèrement la violence contre certaines catégories de personnes, les actes de violence à l'encontre d'une liste limitative de personnes et des policiers sont effectivement punis plus sévèrement, la philosophie de la loi étant de mieux protéger les personnes exerçant une mission d'intérêt général, qui sont particulièrement exposées à un risque d'agressions.


Dit kan immers van belangrijke symbolische waarde zijn voor de gelijkheid van mannen en vrouwen, waar nog zoveel te doen is om de maatschappelijk zwakste partij beter te beschermen.

Cela peut en effet revêtir un aspect symbolique important, dans le domaine de l'égalité entre les hommes et les femmes, où tant de choses restent encore à faire pour la protection de la partie la plus faible sur le plan sociétal.


Daarom hopen wij dat in de slotversie van deze tekst de nodige voorwaarden zullen worden geschapen voor een transparante markttoegang zonder artificiële belemmeringen. Die dienen immers alleen maar om de status-quo te beschermen en de bureaucratische rompslomp en de obstakels in stand te houden die een beter en efficiënter openbaar personenvervoer in de weg staan.

Nous espérons donc que ce texte garantira des conditions transparentes d’accès au marché sans les restrictions artificielles qui ne servent qu’à maintenir la situation actuelle, caractérisée par une forte bureaucratie et dans laquelle la voie vers une fourniture meilleure et plus efficace de services de transport de passagers à la population est parsemée d’embûches.


Gelukkig zijn op verzoek van het Europees Parlement, en door de druk die het heeft uitgeoefend, de uitzonderingen voor landbouwactiviteiten, zoals deze in het gemeenschappelijk standpunt waren voorzien, geschrapt. Landbouwactiviteiten vormen in vele Europese regio's immers nog steeds de belangrijkste oorzaak van de vervuiling van ons grondwater. Om het grondwater beter te kunnen beschermen, moeten land- en bosbouwpraktijken veranderen.

Heureusement, les exigences de ce Parlement et la pression exercée par celui-ci ont permis de supprimer les dérogations prévues dans la position commune eu égard aux activités agricoles, dans la mesure où l’agriculture demeure la première responsable de la pollution de nos eaux souterraines dans nombre de nos régions européennes, et si nous voulons les protéger davantage, les pratiques de ceux impliqués dans l’agriculture et la sylviculture dans de nombreuses parties d’Europe devront changer.


Gelukkig zijn op verzoek van het Europees Parlement, en door de druk die het heeft uitgeoefend, de uitzonderingen voor landbouwactiviteiten, zoals deze in het gemeenschappelijk standpunt waren voorzien, geschrapt. Landbouwactiviteiten vormen in vele Europese regio's immers nog steeds de belangrijkste oorzaak van de vervuiling van ons grondwater. Om het grondwater beter te kunnen beschermen, moeten land- en bosbouwpraktijken veranderen.

Heureusement, les exigences de ce Parlement et la pression exercée par celui-ci ont permis de supprimer les dérogations prévues dans la position commune eu égard aux activités agricoles, dans la mesure où l’agriculture demeure la première responsable de la pollution de nos eaux souterraines dans nombre de nos régions européennes, et si nous voulons les protéger davantage, les pratiques de ceux impliqués dans l’agriculture et la sylviculture dans de nombreuses parties d’Europe devront changer.


We hadden immers gezegd dat we meer en beter moesten presteren om degenen die het niet konden redden en door de markt onder de voet gelopen zouden worden – wat in feite is gebeurd – te helpen en te beschermen.

Il a été rappelé qu’il fallait faire plus - et mieux - pour aider et protéger ceux qui sont incapables de le faire par eux-mêmes et qui seront écrasés par le marché, comme c’est en train de se produire actuellement.


Die moet ons immers beter tegen dit soort bedreigingen beschermen. En wat is het standpunt van de Raad en de Commissie ten aanzien van de onlangs door Frankrijk genomen beslissing om al zijn overheidssystemen te ontdoen van de commerciële operationele computersystemen met gesloten broncode en deze te vervangen door systemen met open broncode? Zoals de Franse minister van Defensie al zei, is de bedoeling hiervan te vermijden dat een land of bepaalde veiligheidssystemen volkomen afhankelijk zijn van één enkele persoon of één enkele onde ...[+++]

Enfin, que pensent le Conseil et la Commission de la récente décision française d'éliminer de ses systèmes publics les systèmes opérationnels informatiques commerciaux dont le code source est fermé, ce qui permet l'adoption de systèmes de code source ouvert, et ce, ­ comme le dit le ministre français de la Défense ­ afin de veiller à ce qu'aucune nation ou aucun système de défense ne soit à la merci d'un seul homme, à la merci d'une seule entreprise ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers beter beschermen' ->

Date index: 2024-02-10
w