Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers altijd gebaseerd " (Nederlands → Frans) :

De kostprijs om de huidige energiebronnen na 2020-2040 op te vangen is immers altijd gebaseerd op de technologie die nu beschikbaar is, maar men weet niet met welke technologie men in de toekomst zal kunnen werken.

En effet, le coût du remplacement des sources d'énergie actuelles au-delà de 2020-2040 est toujours basé sur les technologies disponibles à ce jour. Or, on ignore avec quelle technologie on pourra travailler dans le futur.


De kostprijs om de huidige energiebronnen na 2020-2040 op te vangen is immers altijd gebaseerd op de technologie die nu beschikbaar is, maar men weet niet met welke technologie men in de toekomst zal kunnen werken.

En effet, le coût du remplacement des sources d'énergie actuelles au-delà de 2020-2040 est toujours basé sur les technologies disponibles à ce jour. Or, on ignore avec quelle technologie on pourra travailler dans le futur.


Overwegende dat het niet opportuun is om deze doelstellingen specifiek te vermelden voor het GGB nr. 15, om niet te doen denken dat deze enkel op deze plaats zouden worden nagestreefd; dat het immers gaat om transversale principes van het Brussels recht inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw waarop de beoordeling van de goede plaatselijke aanleg altijd moet worden gebaseerd, zoals blijkt uit de artikelen 2 en 3 van het BWRO die met name verwijzen naar de sociale noden, het kwalitatieve beheer van het leefkader, de sociale en econo ...[+++]

Considérant qu'il n'est pas opportun de faire état de ces objectifs spécifiquement pour la ZIR n° 15 afin de ne pas laisser à penser que ceux-ci ne seraient poursuivis qu'à cet endroit; qu'il en va en effet de principes transversaux du droit bruxellois de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme, qui doivent guider en permanence l'appréciation du bon aménagement des lieux, comme en attestent les articles 2 et 3 du CoBAT qui évoquent, notamment, les besoins sociaux, la gestion qualitative du cadre de vie, la conciliation du progrès social et économique et de la qualité de la vie et le respect d'un aménagement harmonieux.


De commissie heeft wijselijk mijn op zijn suggestie gebaseerde voorstel goedgekeurd dat we kleinere fracties moeten helpen door een fractie die reeds een bepaalde tijd bestaat, in dit geval de mogelijkheid - we zullen de voorzitter van het Parlement enige discretionaire bevoegdheid ter zake geven - te bieden om ook als de fractie de drempel niet meer haalt, nog een zekere tijd, tot de volgende constituerende vergadering van het Parlement, te blijven voortbestaan, dit natuurlijk op voorwaarde dat de fractie nog altijd een redelijk minimu ...[+++]

Sur sa suggestion, la commission a adopté avec sagesse ma proposition selon laquelle, lorsqu'un groupe existe depuis un certain temps, nous devons aider les petits groupes en les autorisant, dans de telles circonstances, à avoir la possibilité – nous accorderons un pouvoir discrétionnaire au Président du Parlement à cet égard – de continuer d'exister, même s'ils tombent sous le seuil, pour une période limitée, jusqu'à la prochaine session constitutive du Parlement et à condition, bien sûr, qu'ils aient toujours un nombre minimum raisonnable de membres: nous ne pouvons pas permettre à un groupe d'exister avec deux ou trois membres seuleme ...[+++]


Ik wil immers geen Europa dat gereduceerd is tot een simpele, op het Angelsaksische model geënte vrijhandelszone, maar een Europa dat gebaseerd is op de waarden van solidariteit en delen tussen de volkeren, hetgeen altijd de drijvende kracht is geweest achter de Europese vooruitgang.

Je ne veux pas en effet d’une Europe réduite à une simple zone de libre-échange calquée sur le modèle anglo-saxon, mais plutôt d’une Europe fondée sur les valeurs de solidarité et de partage entre les peuples, ce qui a toujours été le vecteur de l’avancée européenne.


Ik breng in mijn toespraak vandaag de boodschap van het Palestijnse volk over aan de volkeren van een werelddeel waarmee we altijd verbonden zijn geweest. We zijn immers buren en we onderhouden historische, op vriendschap en samenwerking gebaseerde banden. Bovendien zijn we in de context van talrijke sectoren als partners geassocieerd.

Je m’adresse à vous aujourd’hui en transmettant le message du peuple palestinien aux peuples d’un continent avec lequel nous entretenons depuis toujours des relations de bon voisinage et des liens historiques de coopération, d’amitié, de partenariat et d’association dans différents secteurs.


Een op kennis gebaseerde economie behoeft immers niet altijd te betekenen dat industriële productie eveneens binnen Europa plaatsvindt.

Créer une économie basée sur la connaissance ne requiert pas nécessairement que la production industrielle soit basée en Europe.


Die rangschikkingen zijn immers vaak gebaseerd op niet gecontroleerde, niet gestandaardiseerde gegevens; ze maken gebruik van criteria die niet altijd even objectief zijn en ze gaan te werk op een manier die niet altijd even wetenschappelijk is.

Ces classements sont en effet souvent fondés sur des données non contrôlées, non standardisées ; ils ont recours à des critères dont l'objectivité varie et sont élaborés selon une méthodologie qui ne présente pas toute la rigueur scientifique requise.


Immers, DISCS bevat niet altijd de officiële documentatie en is grotendeels gebaseerd op de aanleg van persoonlijke documentatie, zodat deze gegevensbank een waardevol onderzoekshulpmiddel blijft.

En effet, le DISCS ne contient pas toujours la documentation officielle et est en grande partie basé sur la constitution d'une documentation personnelle, de sorte que cette banque de données reste un moyen de recherche précieux.


De combinatie van de verplichting tot 4% en de bestaande fiscale vrijstelling is immers gebaseerd op de bijmenging van duurzame biobrandstoffen en gaat dus uit van criteria die niet altijd de juiste maatschappelijke prijs op de internationale wereldmarkt weerspiegelen.

La combinaison de l'obligation d'incorporation de 4% et de l'exonération fiscale existante est en effet basée sur l'incorporation de biocarburants durables et part donc de critères qui ne reflètent pas toujours le prix social exact sur le marché international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers altijd gebaseerd' ->

Date index: 2024-03-24
w