Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lening van derden ingevolge beroep op waarborg
Risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid
Verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

Vertaling van "immers al ingevolge " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

régime d'assurance vieillesse généralisée


Ad hoc Comité voor de verordening betreffende de voorwaarden voor de invoer van landbouwprodukten van oorsprong uit derde landen ingevolge het ongeluk in de kerncentrale van Tsjernobyl

Comité ad hoc du règlement relatif aux conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl


risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid

zone de risque géonaturel


afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof

absence sans maintien de la rémunération par suite de congé prophylactique


Speciaal Fonds voor de vergoeding der schade voortspruitende uit arbeidsongevallen ingevolge oorlogsfeiten

Fonds spécial pour la réparation des dommages résultant des accidents du travail causés par faits de guerre


lening van derden ingevolge beroep op waarborg

emprunt en appel de garantie pour tiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ingevolge het recht aangewezen door hun internationaal privaatrecht, passen de autoriteiten van de Staat die de akte hebben opgesteld immers een recht toe dat vaak geen mogelijkheid tot naamkeuze voorziet.

En effet, en raison du droit désigné par leur droit international privé, les autorités de l'Etat qui ont dressé l'acte, appliquent un droit qui ne prévoit parfois aucune possibilité de choix de nom.


In het samenwerkingsakkoord engageert de federale overheid zich immers tot het toekennen van de steun ingevolge de structurele vermindering van de bedrijfsvoorheffing, ongeacht eventuele gewestelijke of lokale steunmaatregelen, hetgeen een financiële last impliceert voor de federale overheid.

Dans l'accord de coopération, l'autorité fédérale s'engage en effet à octroyer l'aide résultant de la réduction structurelle du précompte professionnel, indépendamment des éventuelles mesures d'aides régionales ou locales, ce qui entraîne une charge financière pour l'autorité fédérale.


De prestaties die zij hebben kunnen genieten in het kader van het recht dat hun bij artikel 23, derde lid, 2°, wordt toegekend, werden immers daadwerkelijk verricht en zouden, van nature, niet opnieuw kunnen worden verricht indien de advocaten, ingevolge een vaststelling van schending van de in het geding zijnde bepalingen, weer een betere vergoeding zouden kunnen genieten die voor de toekomst van invloed zou zijn op hun prestaties.

En effet, les prestations dont ils ont pu bénéficier dans le cadre du droit qui leur est reconnu par l'article 23, alinéa 3, 2°, ont effectivement été accomplies et ne pourraient, par nature, être à nouveau accomplies si, par l'effet d'un constat de violation des dispositions en cause, les avocats pouvaient retrouver le bénéfice d'une meilleure indemnisation qui influencerait pour l'avenir leurs prestations.


Ingevolge een fusie kon de optelling van de aantallen studenten immers de overschrijding van een of meer plafonds bepaald bij artikel 32 van de wet van 27 juli 1971 met zich meebrengen of doen toenemen.

A la suite d'une fusion, l'addition des nombres d'étudiants pouvait, en effet, entraîner ou augmenter le dépassement d'un ou plusieurs plafonds déterminés par l'article 32 de la loi du 27 juillet 1971.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge een fusie van twee universiteiten kon de optelling van de aantallen studenten die voorheen daarbij waren ingeschreven, immers de overschrijding van een of meer plafonds bepaald bij artikel 32 van de wet van 27 juli 1971 met zich meebrengen of doen toenemen, waardoor in de berekening van het variabele deel van de jaarlijkse werkingstoelage een aantal studenten verschijnt waarop, overeenkomstig artikel 30 van de wet van 27 juli 1971, een verminderde wegingscoëfficiënt wordt toegepast of waardoor dat aantal toeneemt, indien het reeds vóór de fusie bestond.

A la suite d'une fusion de deux universités, l'addition des nombres d'étudiants préalablement inscrits auprès de celles-ci pouvait, en effet, entraîner ou augmenter le dépassement d'un ou de plusieurs plafonds déterminés par l'article 32 de la loi du 27 juillet 1971 et, par conséquent, faire apparaître, dans le calcul de la partie variable de l'allocation annuelle de fonctionnement, un nombre d'étudiants au coefficient de pondération réduit conformément à l'article 30 de la loi du 27 juillet 1971, ou faire augmenter un tel nombre s'il existait déjà avant la fusion.


De taken van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap zijn immers verruimd ingevolge de uitoefening van bevoegdheden van het Waalse Gewest, krachtens artikel 139 van de Grondwet.

Les tâches du Gouvernement de la Communauté germanophone sont en effet étendues suite à l'exercice des compétences de la Région wallonne, en vertu de l'article 139 de la Constitution.


De beide wetten van 2 mei 1995 zijn immers goedgekeurd ingevolge een debat over politieke geloofwaardigheid en politieke ethiek en strekten er in hoofdzaak toe parlementsleden en ministers, zowel op federaal vlak als op gemeenschaps- en gewestniveau, ertoe te verplichten jaarlijks een lijst in te dienen van hun mandaten, ambten en beroepen, alsmede bij het begin en het einde van hun mandaat een vermogensaangifte.

Les deux lois du 2 mai 1995 ont en effet été votées à l'issue d'un débat sur la crédibilité politique et l'éthique en politique et elles visaient principalement à obliger les parlementaires et les ministres, tant fédéraux que de Communauté et de Région, à déposer chaque année une liste de leurs mandats, fonctions et professions, de même qu'une déclaration de patrimoine, en début et en fin de mandat.


De wetgeving terzake bestaat immers al. Ingevolge artikel 30bis is de opdrachtgever hoofdelijk aansprakelijk voor de betaling van de sociale schulden van de aannemer met wie hij een contract gesloten heeft.

L'article 30bis prévoit que le commettant est solidairement responsable du paiement des dettes sociales de son cocontractant.


Het is immers mogelijk dat de dagvaarding eerst van een derde uitging en dat de werkgever failliet werd verklaard ingevolge deze dagvaarding en niet ingevolge die van de RSZ.

En effet, il est possible que l’assignation ait d’abord été émise par un tiers et que l’employeur ait été mis en faillite suite à cette assignation et non suite à celle de l’ONSS.


De winstcomponent « uitgekeerd dividend » neemt immers toe ingevolge de uitkering en wordt niet gecompenseerd door een gelijkaardige afname van een andere winstcomponent « belaste reserves ».

La composante du bénéfice « dividende distribué » augmente en effet à la suite de la distribution et n'est pas compensée par une diminution de même importance d'une autre composante du bénéfice « réserves imposées ».




Anderen hebben gezocht naar : verzekering ingevolge de algemene ouderdomswet     immers al ingevolge     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers al ingevolge' ->

Date index: 2025-02-10
w