Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van immatriculatie
BJN
DTA
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Immatriculatie van de werknemer
Immatriculatie-overeenkomst
Inschrijving van de werknemer
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Registratie van de werknemer

Vertaling van "immatriculatie heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


attest van immatriculatie

attestation d'immatriculation




immatriculatie van de werknemer | inschrijving van de werknemer | registratie van de werknemer

immatriculation | immatriculation du travailleur


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het wordt afgegeven nadat een vreemdeling een attest van immatriculatie heeft gekregen (dit attest van immatriculatie telt volgens omzendbrief 2006 en volgens het bericht van 6 april wel mee als bewijs van wettig verblijf).

Elle est remise après qu'un étranger a reçu une attestation d'immatriculation (cette attestation d'immatriculation est prise en compte selon la circulaire de 2006 et selon l'avis du 6 avril comme preuve de séjour légal).


Een andere fase in de begeleiding behelst, nadat de persoon een verklaring heeft afgelegd, de afgifte van een attest van immatriculatie, die wordt gevolgd door het bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister (BIVR), tot een definitieve verblijfsaanvraag, indien het dossier bij de rechtbank terechtkomt.

Une autre phase de l'accompagnement est la délivrance de l'attestation d'immatriculation, lorsque la personne a fait une déclaration, suivie du certificat d'inscription au registre des étrangers (CIRE), jusqu'à une demande de séjour définitif, si le dossier aboutit au tribunal.


b) Het lijkt nuttig erop te wijzen dat als een aanvraag voor een machtiging tot verblijf, ingediend krachtens artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, de vestiging, het verblijf en de verwijdering van vreemdelingen, ontvankelijk wordt verklaard, de aanvrager, wie hij ook is, of hij aan een hongerstaking heeft deelgenomen of niet, een attest van immatriculatie krijgt.

b) Il paraît utile de rappeler que si une demande d’autorisation de séjour, introduite en application de l’article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers est déclarée recevable, le demandeur quel qu’il soit, qu’il ait ou non participé à une grève de la faim, est mis en possession d’une attestation d’immatriculation.


Het slachtoffer dat in het bezit is van een attest van immatriculatie kan voorlopig worden tewerkgesteld, op voorwaarde dat deze persoon een arbeidskaart C heeft bekomen waarvan de geldigheidsduur overeenstemt met die van het attest van immatriculatie.

La victime en possession d'une attestation d'immatriculation peut être mise au travail provisoirement lorsqu'elle a obtenu un permis de travail C dont la durée de validité correspond à celle de l'attestation d'immatriculation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 88. Behalve indien zij houder zijn van een verblijfstitel, ontvangen de in artikel 10, § 1, eerste lid, 4°, van de wet bedoelde familieleden van de vreemdeling die een asielaanvraag heeft ingediend een attest van immatriculatie model A, met dezelfde geldigheidsduur als die van het attest van immatriculatie van de vreemdeling».

« Art. 88. Sauf s'ils sont titulaires d'un titre de séjour, les membres de la famille visés à l'article 10, § 1, alinéa 1, 4°, de la loi, de l'étranger qui a introduit une demande d'asile reçoivent une attestation d'immatriculation du modèle A, dont la durée de validité est la même que celle de l'attestation d'immatriculation de l'étranger». .


Indien hij op 1 mei 2004 een gezinsherenigingsprocedure lopend heeft in toepassing van artikel 10 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en hij in het bezit is van een attest van immatriculatie dat voor een jaar geldig is, kan hij, kosteloos, aan het gemeentebestuur van zijn verblijfplaats vragen om zijn attest van immatriculatie te laten vervangen door een attest van immatriculatie (model A of model B) dat in principe 5 maanden geldig ...[+++]

S'il se trouve, le 1 mai 2004, en cours de procédure de regroupement familial en application de l'article 10 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers et en possession d'une attestation d'immatriculation valable un an, il pourra demander, sans frais, à l'administration communale du lieu où il réside, le remplacement de son attestation d'immatriculation par une attestation d'immatriculation (modèle B ou A) valable 5 mois à partir de ce remplacement en principe.


Indien hij de vervanging van zijn attest van immatriculatie niet heeft gevraagd, vindt de uitreiking plaats ten laatste op de vervaldag van het attest van immatriculatie dat aan hem werd afgeleverd en dat een jaar geldig is.

S'il n'a pas demandé le remplacement de son attestation d'immatriculation, cette délivrance aura lieu au plus tard à l'expiration de l'attestation d'immatriculation valable un an qui lui a été délivrée.


Indien de E.G.-vreemdeling, voordat het bevel om het grondgebied te verlaten dat hem werd betekend overeenkomstig het bepaalde in § 5, uitvoerbaar wordt, alsnog de in § 1, derde lid, bedoelde documenten overmaakt of het bewijs levert hetzij dat hij nog steeds werk zoekt en een reële kans heeft om het te vinden hetzij dat hij op het punt staat een werkzaamheid anders dan in loondienst aan te vatten, wordt hij opnieuw in het bezit gesteld van een attest van immatriculatie, model B, overeenkomstig het model van bijlage 5, geldig vijf maa ...[+++]

Si, avant que l'ordre de quitter le territoire qui lui a été notifié conformément au § 5 devienne exécutoire, l'étranger C. E. produit les documents visés au § 1, alinéa 3, ou prouve, soit qu'il est toujours à la recherche d'un emploi et qu'il a des chances réelles d'être engagé, soit qu'il est sur le point d'entamer une activité non salariée, il est mis en possession d'une attestation d'immatriculation, du modèle B, conforme au modèle figurant à l'annexe 5, valable cinq mois à partir de l'expiration de la durée de validité de la première attestation d'immatriculation.


Om deze situatie te beoordelen heeft de DVZ de toestand van een aantal personen onderzocht en op basis van die resultaten heeft hij beslist een attest van immatriculatie van drie maanden af te leveren in afwachting van een beslissing ten gronde van de DVZ.

L'Office des étrangers a examiné la situation d'une série de personnes et a décidé, sur la base des résultats, de délivrer une attestation d'immatriculation de trois mois en attendant une décision sur le fond.


Het heeft geen invloed op de geldigheidstermijn van het attest van immatriculatie.

Il n'affecte pas le délai de validité de l'attestation d'immatriculation qui n'est jamais dépassé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immatriculatie heeft' ->

Date index: 2023-12-15
w