Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A posteriori afgegeven
Aan de grens afgegeven visum
Aan schuldeisers afgegeven executoriale titel
Achteraf afgegeven
Afgegeven a posteriori
Afgegeven hoeveelheid warmte
Afgegeven warmte
Attest van immatriculatie
Datum waarop het visum wird afgegeven

Vertaling van "immatriculatie dat afgegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
a posteriori afgegeven | achteraf afgegeven | afgegeven a posteriori

délivré a posteriori


aan schuldeiser voor tenuitvoerlegging vatbare afgegeven titel | aan schuldeisers afgegeven executoriale titel

titre exécutoire délivré aux créanciers


afgegeven hoeveelheid warmte | afgegeven warmte

perte de chaleur


attest van immatriculatie

attestation d'immatriculation


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa


aan de grens afgegeven visum

visa déliv à la frontière


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Het attest van immatriculatie werd afgegeven omdat de aanvraag ontvankelijk was.

2. L’attestation d’immatriculation a été délivrée car la demande d’autorisation de séjour était recevable.


Het wordt afgegeven nadat een vreemdeling een attest van immatriculatie heeft gekregen (dit attest van immatriculatie telt volgens omzendbrief 2006 en volgens het bericht van 6 april wel mee als bewijs van wettig verblijf).

Elle est remise après qu'un étranger a reçu une attestation d'immatriculation (cette attestation d'immatriculation est prise en compte selon la circulaire de 2006 et selon l'avis du 6 avril comme preuve de séjour légal).


de documenten afgegeven in afwachting van een beslissing of een arrest als gevolg van een beroep ingediend bij het administratieve gerecht (bijlage 15, bijlage 35, attest van immatriculatie, bewijs van inschrijving): 27 personen,

les documents délivrés dans l’attente d’une décision ou d’un arrêt à la suite d’un recours introduit auprès de la juridiction administrative (annexe 15, annexe 35, attestation d’immatriculation et attestation d’enregistrement) : 27 personnes,


Op basis van een verblijfsaanvraag om medische redenen, op grond van artikel 9ter, werd in eerste instantie op 25 juni 2008 een attest van immatriculatie afgegeven dat op 14 oktober 2008 werd verlengd" .

Sur la base d’une demande de séjour pour raisons médicales, conformément à l'article 9ter, on leur a délivré tout d’abord, le 25 juin 2008, une attestation d’immatriculation, qui a été prolongée le14 octobre 2008».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het onderzoek van de gegrondheid van de aanvraag wordt in alle gevallen binnen een maximale termijn van 9 maanden, vanaf de datum waarop de bijlage 41 en het attest van immatriculatie worden afgegeven, door de Dienst Vreemdelingenzaken uitgevoerd.

L'examen du bien-fondé de la demande est effectué dans tous les cas par l'Office des étrangers dans un délai maximum de 9 mois à dater de la remise de l'annexe 41 et de l'attestation d'immatriculation.


Om na te gaan of de aanvrager en de vreemdeling die vervoegd wordt werkelijk samenwonen, dient het gemeentebestuur op het einde van de vierde maand, vanaf de datum waarop het attest van immatriculatie werd afgegeven, tot het onderzoek van de samenwoonst over te gaan en de resultaten van het onderzoek onverwijld over te maken aan de Dienst Vreemdelingenzaken - Bureau gezinshereniging.

En outre, afin de vérifier la réalité de la cohabitation du demandeur et de l'étranger rejoint, l'administration communale doit faire procéder à l'enquête de cohabitation à la fin du quatrième mois à compter de la date de la délivrance de l'attestation d'immatriculation et communiquer sans tarder les résultats de l'enquête à l'Office des étrangers - Bureau Regroupement familial.


Het onderzoek van de gegrondheid van de aanvraag wordt in alle gevallen binnen een termijn van 9 maanden, vanaf de datum waarop de bijlage 15bis en het attest van immatriculatie worden afgegeven, door de Dienst Vreemdelingenzaken uitgevoerd.

L'examen du bien-fondé de la demande est effectué dans tous les cas par l'Office des étrangers dans un délai maximum de 9 mois à dater de la délivrance de l'annexe 15bis et de l'attestation d'immatriculation.


De geldigheidsduur van het attest van immatriculatie dat afgegeven wordt aan een familielid van een E.G.-onderdaan hangt af van het verblijfsstatuut van deze E.G.-onderdaan.

La durée de validité de l'attestation d'immatriculation délivrée au membre de la famille d'un étranger C. E. dépend du statut de séjour de celui-ci.


(2) De aandacht wordt gevestigd op het feit dat het eenvoudig verstrijken van het attest van immatriculatie dat afgegeven werd voor een periode van vijf maanden, geen automatische erkenning van het recht op vestiging van de vreemdeling met zich meebrengt wanneer deze niet de in punt 1.d.1. of 1.d.2. beschreven procedure heeft gevolgd.

(2) Il est important de souligner que la seule expiration de la durée de validité de cinq mois de l'attestation d'immatriculation délivrée n'entraîne aucune reconnaissance automatique du droit d'établissement de l'étranger C. E. lorsque celui-ci n'a pas respecté la procédure décrite au point 1.d.1. ou 1.d.2.


Op basis van een verblijfsaanvraag om medische redenen, op grond van artikel 9ter, werd in eerste instantie op 25 juni 2008 een attest van immatriculatie afgegeven dat op 14 oktober 2008 werd verlengd.

Sur la base d'une demande de séjour pour raisons médicales, conformément à l'article 9ter, on leur a délivré tout d'abord, le 25 juin 2008, une attestation d'immatriculation qui a été prolongée le 14 octobre 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immatriculatie dat afgegeven' ->

Date index: 2022-10-12
w