Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangaan van een lening
Afgelegen verblijfplaats
Communautaire lening
Door de EU opgenomen lening
Door de EU verstrekte lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Door de Europese Unie verstrekte lening
Een lening aangaan
Goedkope lening aan de regio's
Lening
Lening met rentesubsidie aan de regio's
Lening met variabele rentevoet
Lening met vaste rentevoet
Lening voor herstel van overheidsbedrijven
Lening voor hervorming van overheidsbedrijven
Lening voor rationalisatie van overheidsbedrijven
Lening voor rationalisatie van publieke ondernemingen
Ontlening
Problemen met schuldeisers
Reservepositie in het IMF
Reservepositie tegenover het IMF
Uitsluiting of terugvordering van lening

Vertaling van "imf-lening " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ontlening [ lening met variabele rentevoet | lening met vaste rentevoet ]

emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]


door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]


lening voor herstel van overheidsbedrijven | lening voor hervorming van overheidsbedrijven | lening voor rationalisatie van overheidsbedrijven | lening voor rationalisatie van publieke ondernemingen

prêt à la rationalisation des entreprises publiques | prêt à la réforme des entreprises publiques | prêt au redressement des entreprises publiques | PREP [Abbr.]


door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]

prêt de l'UE [ prêt de l'Union européenne ]


reservepositie in het IMF | reservepositie tegenover het IMF

position de réserve au FMI | position de réserve auprès du FMI


afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening

Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque


goedkope lening aan de regio's | lening met rentesubsidie aan de regio's

prêt bonifié à finalité régionale






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. verzoekt de EU en haar lidstaten zich nog intensiever in te zetten voor een IMF-lening met verbeterde voorwaarden voor Oekraïne en het Oekraïense volk, praktische maatregelen met een onmiddellijk effect in overweging te nemen - zoals macrofinanciële bijstand via de EU, EIB-projecten, studiebeurzen en de snelle invoering van de visumvrijheid - en meer steun te verlenen aan maatschappelijke organisaties en vakbonden;

12. invite l'Union européenne et les États membres à redoubler d'efforts pour qu'un prêt du FMI offrant de meilleures conditions puisse être accordé à l'Ukraine et à ses habitants, à envisager des mesures concrètes ayant un impact immédiat ‑ comme une assistance macro-financière de l'Union, des projets mis en place par la BEI, des bourses d'études et la mise en œuvre rapide du régime d'exemption de visas - et à accroître le soutien accordé aux organisations de la société civile et aux syndicats;


7. is sterk gekant tegen de voorwaarden voor de IMF-lening omdat de leefomstandigheden van de werkenden en meest kwetsbare lagen van de Egyptische samenleving daardoor nog verder zullen verslechteren;

7. s'oppose fermement aux conditions auxquelles est subordonné le prêt du FMI, étant donné qu'elles contribueraient à aggraver les conditions de vie des travailleurs et des membres les plus vulnérables de la société égyptienne;


S. overwegende dat Egypte nog steeds onderhandelt over een IMF-lening van 4,8 miljard dollar, die zou leiden tot bezuinigingen; overwegende dat de bezuinigingen ter terugdringing van het begrotingstekort tot verslechtering van de sociale situatie en de werk- en leefomstandigheden van de Egyptenaren zouden leiden;

S. considérant que l'Égypte négocie encore un prêt de 4,8 milliards USD du FMI, qui implique l'austérité économique; que cette austérité relative au contrôle du déficit budgétaire aggraverait pour la population égyptienne les conditions de vie et de travail et la situation sociale;


De laatste lening die de Grieken hebben moeten terugbetalen aan het IMF bedroeg ongeveer 750 miljoen euro, dat de Griekse staat uit noodreserves, aangehouden bij het IMF, heeft gehaald.

Le dernier prêt d'environ 750 millions d'euros que les Grecs ont dû rembourser au FMI a été puisé dans les réserves de secours de l'État grec, détenues par le FMI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het IMF kon bijvoorbeeld tijdens de Russiche crisis geen weerstand bieden aan de druk van de Amerikaanse regering om een lening toe te staan aan Rusland (dat een atoommogendheid is), hoewel het land niet beantwoordde aan de economische en financiële voorwaarden om door het IMF te worden geholpen. Het resultaat was dat 5 miljard dollar in een bodemloze put zijn verdwenen.

Par exemple, lors de la crise russe, il a été impossible pour le FMI de résister aux pressions du gouvernement américain pour l'octroi d'un prêt à la Russie qui est une puissance atomique, même si elle ne réunissait pas les conditions économiques et financières pour être dépannée par le FMI. Le résultat a été qu'on a jeté 5 milliards de dollars dans la fournaise qui n'ont servi à rien.


Het IMF kon bijvoorbeeld tijdens de Russiche crisis geen weerstand bieden aan de druk van de Amerikaanse regering om een lening toe te staan aan Rusland (dat een atoommogendheid is), hoewel het land niet beantwoordde aan de economische en financiële voorwaarden om door het IMF te worden geholpen. Het resultaat was dat 5 miljard dollar in een bodemloze put zijn verdwenen.

Par exemple, lors de la crise russe, il a été impossible pour le FMI de résister aux pressions du gouvernement américain pour l'octroi d'un prêt à la Russie qui est une puissance atomique, même si elle ne réunissait pas les conditions économiques et financières pour être dépannée par le FMI. Le résultat a été qu'on a jeté 5 milliards de dollars dans la fournaise qui n'ont servi à rien.


4. Het principe en de modaliteiten van deze lening kaderen volledig binnen de wijze van steunverlening van het IMF. Het Uitgebreid Akkoord (Extended Fund Facility) dat op 26 maart 1996 door de raad van bestuur van het IMF werd goedgekeurd, is een vervolg van de Bijstandsovereenkomst (Stand by arrangement) die in 1995 werd goedgekeurd en die grotendeels een succesvol verloop kende.

4. Le principe et les modalités de ce prêt s'inscrivent pleinement dans la philosophie d'octroi de soutien du FMI. L'Accord élargi (Extended Fund Facility) qui fut approuvé par le conseil d'administration du FMI le 26 mars 1996 est une suite de l'Accord de confirmation (Stand by arrangement) qui fut approuvé en 1995 et qui fut largement couronné de succès.


Het bedrag valt volledig binnen de limieten voor kredietverlening die in het IMF gelden. Men kan dus, gelet op het huidige quotum van Rusland en op het feit dat de lening over drie jaar verloopt, waarbij respectievelijk 65 pct., 55 pct. en 40 pct. van de lening ter beschikking zal worden gesteld tijdens het eerste, tweede en derde jaar, niet stellen dat het om een uitzonderlijk hoog bedrag gaat, in relatieve termen, dat goedgekeurd werd voor Rusland.

Le montant s'insère complètement dans les limites de crédit en vigueur au FMI. On ne peut donc pas affirmer qu'il s'agit là, en termes relatifs, d'un montant exceptionnellement élevé qui a été approuvé pour la Russie, eu égard au fait que le prêt s'étend sur trois années, au cours desquelles respectivement 65 p.c., 55 p.c. et 40 p.c. du prêt seront réglés durant la première, la seconde et la troisième année.


141. is ingenomen met 1 januari 2007 als streefdsatum voor toetreding tot de Europese Unie; hoopt dat Roemenië zo spoedig mogelijk de noodzakelijke hervormingen tot stand zal weten te brengen teneinde de politieke, economische en sociale normen op EU-niveau te brengen; neemt in dit verband kennis van de hoeveelheid werk die nodig is voor het bewerkstelligen van omvangrijke veranderingen in de economie, het terugdringen van staatsbemoeienis en het verkleinen van de zwarte economie en de georganiseerde misdaad en voor het intensiveren van de strijd tegen corruptie; is verheugd over de successen van de Roemeense regering bij het handhaven van de macro-economische stabiliteit en het tot stand brengen van en het vasthouden aan de verlangde fi ...[+++]

141. se félicite de la date du 1er janvier 2007 que s'est fixée la Roumanie pour son adhésion à l'Union européenne; espère que la Roumanie mettra en œuvre le plus rapidement possible les réformes nécessaires en vue d'harmoniser les normes politiques, économiques et sociales avec les normes de l'UE; fait remarquer, dans ce contexte, l'ampleur du travail nécessaire pour apporter d'importants changements économiques sectoriels, pour limiter l'intervention de l'Etat et diminuer l'économie parallèle et le crime organisé, ainsi que pour intensifier la lutte contre la corruption; se félicite du succès remporté par le gouvernement roumain, qui a réussi à maintenir la stabilité macro-économique et à créer et à suivre la discipline financière appr ...[+++]


133. is ingenomen met 1 januari 2007 als streefdsatum voor toetreding tot de Europese Unie; hoopt dat Roemenië zo spoedig mogelijk de noodzakelijke hervormingen tot stand zal weten te brengen teneinde de politieke, economische en sociale normen op EU-niveau te brengen; neemt in dit verband kennis van de hoeveelheid werk die nodig is voor het bewerkstelligen van omvangrijke veranderingen in de economie, het terugdringen van staatsbemoeienis en het verkleinen van de zwarte economie en de georganiseerde misdaad en voor het intensiveren van de strijd tegen corruptie; is verheugd over de successen van de Roemeense regering bij het handhaven van de macro-economische stabiliteit en het tot stand brengen van en het vasthouden aan de verlangde fi ...[+++]

133. se félicite de la date du 1er janvier 2007 que s'est fixée la Roumanie pour son adhésion à l'Union européenne; espère que la Roumanie mettra en œuvre le plus rapidement possible les réformes nécessaires en vue d’harmoniser les normes politiques, économiques et sociales avec les normes communautaires; fait remarquer dans ce contexte la quantité de travail nécessaire pour apporter d’importants changements économiques sectoriels, pour limiter l’intervention de l’Etat et diminuer l’économie parallèle et le crime organisé et pour intensifier la lutte contre la corruption; se félicite du succès remporté par le gouvernement roumain qui a réussi à maintenir la stabilité macroéconomique et à créer et à suivre la discipline financière appropr ...[+++]


w