Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "imf gewaarschuwd heeft " (Nederlands → Frans) :

« M. overwegende dat de economische situatie in Ivoorkust ernstig verslechterd is in de afgelopen maanden doordat voormalig president Laurent Gbagbo was overgegaan tot illegale nationaliseringen in de bank- en de cacaosector, alsook tot arbitraire inbeslagnemingen van geld en particuliere eigendom, en overwegende dat het IMF gewaarschuwd heeft voor de ernstige economische gevolgen van de situatie in Ivoorkust en voor de hele regio van West-Afrika; ».

« M. considérant que la situation économique en Côte d'Ivoire s'est gravement détériorée ces derniers mois en raison du fait que l'ancien président Laurent Gbagbo avait procédé à des nationalisations illégales dans les secteurs des banques et du cacao, ainsi qu'à des saisies arbitraires d'argent et de propriétés privées, et considérant que le FMI a souligné le danger que représentent les lourdes répercussions économiques de la situation ivoirienne sur toute la région de l'Afrique occidentale; ».


« M. overwegende dat de economische situatie in Ivoorkust ernstig verslechterd is in de afgelopen maanden doordat voormalig president Laurent Gbagbo was overgegaan tot illegale nationaliseringen in de bank- en de cacaosector, alsook tot arbitraire inbeslagnemingen van geld en particuliere eigendom, en overwegende dat het IMF gewaarschuwd heeft voor de ernstige economische gevolgen van de situatie in Ivoorkust en voor de hele regio van West-Afrika; ».

« M. considérant que la situation économique en Côte d'Ivoire s'est gravement détériorée ces derniers mois en raison du fait que l'ancien président Laurent Gbagbo avait procédé à des nationalisations illégales dans les secteurs des banques et du cacao, ainsi qu'à des saisies arbitraires d'argent et de propriétés privées, et considérant que le FMI a souligné le danger que représentent les lourdes répercussions économiques de la situation ivoirienne sur toute la région de l'Afrique occidentale; ».


Mevrouw Lizin gaat nog verder en vraagt zich af of het feit dat het IMF niet heeft gewaarschuwd, misschien bewust werd georganiseerd buiten de instellingen van het IMF, in overleg tussen de Verenigde Staten en de landen die de dollar steunen, met de bedoeling de eurozone te destabiliseren.

Mme Lizin va encore plus loin, en se demandant si cette absence d'avertissement du FMI était délibérément organisée en dehors des instances du FMI, de façon bilatérale entre les États-Unis et les pays qui soutiennent le dollar, dans le but de déstabiliser la zone-euro.


25. wijst erop dat het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) hebben gewaarschuwd voor de problemen van zowel sociale aard (armoede onder werkenden), als economische (lage binnenlandse vraag) aard, die verband houden met de loondevaluatie die de afgelopen jaren heeft plaatsgevonden; benadrukt in dit verband dat een adequaat loonbeleid van groot belang is om de binnenlandse vraag in stand te houden, en dat loonsverhogingen daarom beter moeten aansluiten bij veranderin ...[+++]

25. souligne que le Fonds monétaire international (FMI) et l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) ont mis en garde contre les problèmes tant sociaux (travailleurs pauvres) qu'économiques (demande intérieure en berne) liés à la dévaluation des salaires constatée ces dernières années; signale, à cet égard, qu'une politique salariale adéquate joue un rôle primordial dans le maintien de la demande intérieure et qu'il convient donc de mieux aligner les augmentations de salaire sur l'évolution de la productivité; maintient qu'il importe de signaler l'importance d'augmenter les salaires, en particulier dans les p ...[+++]


Het dramatische is dat het IMF in zijn verslagen, in al zijn « articles for consultation » nooit heeft gewaarschuwd voor deze problemen.

Ce qui est dramatique, c'est que le FMI n'a jamais, dans ses rapports, dans tous ses « articles for consultation », mis en garde contre les problèmes.


J. overwegende dat de economische situatie in Ivoorkust ernstig verslechterd is in de afgelopen vier maanden, doordat Laurent Gbagbo is overgegaan tot illegale nationaliseringen in de bank- en de cacaosector, alsmede tot arbitraire inbeslagnemingen van geld en particuliere eigendom; overwegende dat het IMF onlangs heeft gewaarschuwd voor de ernstige economische gevolgen van de situatie in Ivoorkust voor de hele regio van West-Afrika,

J. considérant que la situation économique de la Côte d'Ivoire s'est gravement dégradée au cours des quatre derniers mois, Laurent Gbagbo ayant procédé à des nationalisations illicites dans le secteur bancaire et dans le secteur du cacao ainsi qu'à des expropriations arbitraires d'actifs financiers et de propriété privée; considérant que le FMI a récemment mis en garde contre les graves conséquences économiques de la situation actuelle en Côte d'Ivoire pour toute la région d'Afrique de l'Ouest,


J. overwegende dat de economische situatie in Ivoorkust ernstig verslechterd is in de afgelopen vier maanden, doordat Laurent Gbagbo is overgegaan tot illegale nationaliseringen in de bank- en de cacaosector, alsmede tot arbitraire inbeslagnemingen van geld en particuliere eigendom; overwegende dat het IMF onlangs heeft gewaarschuwd voor de ernstige economische gevolgen van de situatie in Ivoorkust voor de hele regio van West-Afrika,

J. considérant que la situation économique de la Côte d'Ivoire s'est gravement dégradée au cours des quatre derniers mois, Laurent Gbagbo ayant procédé à des nationalisations illicites dans le secteur bancaire et dans le secteur du cacao ainsi qu'à des expropriations arbitraires d'actifs financiers et de propriété privée; considérant que le FMI a récemment mis en garde contre les graves conséquences économiques de la situation actuelle en Côte d'Ivoire pour toute la région d'Afrique de l'Ouest,


J. overwegende dat de economische situatie in Ivoorkust ernstig verslechterd is in de afgelopen vier maanden, doordat Laurent Gbagbo is overgegaan tot illegale nationaliseringen in de bank- en de cacaosector, alsmede tot arbitraire inbeslagnemingen van geld en particuliere eigendom; overwegende dat het IMF onlangs heeft gewaarschuwd voor de ernstige economische gevolgen van de situatie in Ivoorkust voor de hele regio van West-Afrika,

J. considérant que la situation économique de la Côte d'Ivoire s'est gravement dégradée au cours des quatre derniers mois, Laurent Gbagbo ayant procédé à des nationalisations illicites dans le secteur bancaire et dans le secteur du cacao ainsi qu'à des expropriations arbitraires d'actifs financiers et de propriété privée; considérant que le FMI a récemment mis en garde contre les graves conséquences économiques de la situation actuelle en Côte d'Ivoire pour toute la région d’Afrique de l'Ouest,


K. overwegende dat de Ivoriaanse economie op kritieke wijze achteruit gaat, doordat Laurent Gbagbo is overgegaan tot illegale nationaliseringen in de bank- en de cacaosector, alsmede tot arbitraire inbeslagnemingen van geld en particuliere eigendom; overwegende dat het IMF recent heeft gewaarschuwd voor ernstige economische gevolgen van de situatie in Ivoorkust voor de hele regio van West-Afrika,

K. considérant que la situation économique ivoirienne se détériore dangereusement depuis que Laurent Gbagbo a procédé à des nationalisations illégales dans les secteurs de la banque et du cacao, ainsi qu’à des expropriations arbitraires d’actifs financiers et de propriétés privées; considérant que le FMI a récemment mis en garde contre les graves conséquences économiques de la situation en Côte d'Ivoire pour toute la région d’Afrique de l'Ouest,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imf gewaarschuwd heeft' ->

Date index: 2023-09-04
w