Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Enkelblind onderzoek
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Manier van planten
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Plantmethode
Plantwijze
Pootmethode
Vergelijking op enkelblinde manier
Wijze van poten

Vertaling van "illustreert de manier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

épreuve en simple aveugle | test anonyme


het genetische programma van mensen willekeurig op een nieuwe manier samenstellen

recombiner arbitrairement le programme génétique de l'homme


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


manier van planten | plantmethode | plantwijze | pootmethode | wijze van poten

méthode de plantation


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er worden eveneens brochures meegegeven (over minderjarigen + uitleg botscan) en een stripverhaal die op een eenvoudige manier de asielprocedure illustreert.

En outre, il reçoit des brochures explicatives sur les mineurs et la scintigraphie osseuse, ainsi qu'une bande dessinée illustrant de manière simple la procédure d'asile.


Dit toezichtsonderzoek illustreert ten overvloede de manier waarop een buitenlandse inlichtingendienst effectief is opgetreden.

Cette enquête de contrôle illustre à l'envi l'intervention effective d'un service de renseignements étranger.


Op een treffende manier illustreert de kwestie Brussel-Halle-Vilvoorde dat het Belgische federale model leidt tot een neutralisering van de Vlaamse meerderheid ten voordele van de privileges van de Franstalige minderheid.

La question de Bruxelles-Hal-Vilvorde est une illustration saisissante de la neutralisation de la majorité flamande, induite par le modèle fédéral belge, au profit des privilèges de la minorité francophone.


Zij schermen altijd met hun savoir-vivre (het gebruik van het Frans illustreert dit) en dit op een vrij paternalistische manier, alsof zij niet beseffen en misschien zelfs niet willen aanvaarden dat de maatschappij de vorige eeuw een gedaanteverwisseling heeft ondergaan, dankzij een democratisering waar zij zelden de grote promotoren van waren.

Ils se prévalent continuellement de leur savoir-vivre (l'usage du français l'illustre), et ce, d'une manière assez paternaliste, comme s'ils n'avaient pas compris ­ ou n'acceptaient pas ­ que la société a subi le siècle dernier une métamorphose à la faveur d'une démocratisation dont ils ont rarement été les grands promoteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op een treffende manier illustreert de kwestie Brussel-Halle-Vilvoorde dat het Belgische federale model leidt tot een neutralisering van de Vlaamse meerderheid ten voordele van de privileges van de Franstalige minderheid.

La question de Bruxelles-Hal-Vilvorde illustre de façon frappante que le modèle fédéral belge entraîne une neutralisation de la majorité flamande au profit des privilèges de la minorité francophone.


Spreker meent dat dit de manier illustreert waarop de N-VA uitvluchten gebruikt om de zaken te blokkeren.

L'orateur estime que ceci illustre la manière dont la N-VA a recours à des faux-fuyants pour bloquer les choses.


Enerzijds hebben we de stabiliteit nodig en moeten we iets tegen speculatie doen, maar anderzijds illustreert de manier waarop u dat doet weer op een nogal drastische wijze het gebrek aan democratie van de Europese Unie.

D’une part, nous avons besoin de stabilité et nous devons faire quelque chose pour répondre à la spéculation, et d’autre part, la façon dont vous réagissez est une autre illustration assez dramatique du déficit démocratique de l’Union européenne.


K. overwegende dat er sprake is van grote discrepanties tussen de lidstaten in de manier waarop zij de asielaanvragen van Irakezen behandelen, hetgeen illustreert hoe weinig vooruitgang er is geboekt met de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees Asielstelsel dat op hoge gemeenschappelijke normen is gebaseerd en dat bescherming kan bieden aan degenen die in nood verkeren,

K. considérant que l'on a relevé, dans la manière dont les demandes d'asile introduites par des Irakiens sont évaluées dans les États membres, de fortes disparités, qui montrent que l'on stagne dans la mise au point d'un système d'asile européen commun fondé sur des normes communes élevées et capable d'offrir une protection à ceux qui en ont besoin,


K. overwegende dat er sprake is van grote discrepanties tussen de lidstaten in de manier waarop zij de asielaanvragen van Irakezen behandelen, hetgeen illustreert hoe weinig vooruitgang er is geboekt met de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees Asielstelsel dat op hoge gemeenschappelijke normen is gebaseerd en dat bescherming kan bieden aan degenen die in nood verkeren,

K. considérant que l'on a relevé, dans la manière dont les demandes d'asile introduites par des Irakiens sont évaluées dans les États membres, de fortes disparités, qui montrent que l'on stagne dans la mise au point d'un système d'asile européen commun fondé sur des normes communes élevées et capable d'offrir une protection à ceux qui en ont besoin,


In een ander Iers schandaal met menselijke organen werden dode kinderen routinematig van organen ontdaan zonder dat hun ouders dat wisten of toestemming daarvoor hadden gegeven. Dit illustreert weer eens dat die traceerbaarheid ook ethisch gezien noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat menselijke producten op een legitieme manier worden verkregen.

Un autre scandale a éclaté en Irlande concernant la rétention d’organes: des organes étaient couramment prélevés sur des enfants décédés, sans que la famille ait été informée ni qu’elle ait donné son consentement. Cela illustre la nécessité éthique de la traçabilité afin d’assurer que les organes et substances d’origine humaine soient obtenus légalement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illustreert de manier' ->

Date index: 2024-06-25
w