Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "illegale vreemdelingen werd vrijgesteld " (Nederlands → Frans) :

Art. 31. ­ De vreemdeling aan wie het statuut van beschermde vreemdeling bij toepassing van deze wet werd toegekend door een vonnis of arrest van een rechtbank of een hof voor de regularisatie van illegale vreemdelingen, kan niet van het grondgebied worden verwijderd dan bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, op de wijze bepaald voor de vreemdelingen die de Belgische nationaliteit kunnen herkrijgen.

Art. 31. ­ L'étranger auquel le statut d'étranger protégé aura été accordé en application de la présente loi par un jugement ou un arrêt d'un tribunal ou d'une cour pour la régularisation des illégaux ne peut être éloigné du territoire que par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, de la manière prévue pour les étrangers qui peuvent recouvrer la nationalité belge.


Art. 31. ­ De vreemdeling aan wie het statuut van beschermde vreemdeling bij toepassing van deze wet werd toegekend door een vonnis of arrest van een rechtbank of een hof voor de regularisatie van illegale vreemdelingen, kan niet van het grondgebied worden verwijderd dan bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, op de wijze bepaald voor de vreemdelingen die de Belgische nationaliteit kunnen herkrijgen.

Art. 31. ­ L'étranger auquel le statut d'étranger protégé aura été accordé en application de la présente loi par un jugement ou un arrêt d'un tribunal ou d'une cour pour la régularisation des illégaux ne peut être éloigné du territoire que par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, de la manière prévue pour les étrangers qui peuvent recouvrer la nationalité belge.


Het merendeel van deze illegale vreemdelingen werd vrijgesteld omdat er geen reële kans was om van het land van herkomst een laissez-passer te verkrijgen binnen de maximale wettelijke opsluitingstermijn (ongeacht het verblijfsverleden).

La majorité de ces étrangers illégaux ont été libérés parce qu'il n'y avait pas de chance réelle que ceux-ci obtiennent un laissez-passer de leur pays d'origine durant le délai d'enfermement maximum autorisé (malgré le passé du séjour).


Uit de feiten van het geding voor het verwijzende rechtscollege en uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over het verschil in behandeling dat artikel 16, eerste lid, van de wet van 22 december 1999 zou maken tussen twee categorieën van illegale vreemdelingen die zich op buitengewone omstandigheden willen beroepen in de zin van artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen : enerzijds, diegen ...[+++]

Il ressort des faits de la cause et des motifs de la décision de renvoi que la Cour est invitée à se prononcer sur la différence de traitement que l'article 16, alinéa 1, de la loi du 22 décembre 1999 établirait entre deux catégories d'étrangers en séjour illégal qui souhaitent faire valoir des circonstances exceptionnelles au sens de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 « sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers » : d'une part, ceux qui n'ont pas introduit préalablement une demande de régularisation visée à l'article 2 de la loi du 22 décembre 1999 et, d'autre part, ceux dont l ...[+++]


Uit de gesloten centra werden hiervoor 75 illegale vreemdelingen vrijgesteld.

Pour cela, 75 étrangers illégaux ont été libérés de ces centres fermés.


De verzoekende partij besluit dat het gelijkheidsbeginsel werd geschonden doordat de wetgever bij de totstandkoming van de regularisatiewet heeft nagelaten artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet aan te vullen met een bepaling waarbij hij de nieuwe categorie van illegale vreemdelingen die hij creëerde met de regularisatiewet, van het toepassingsgebied van voormeld artikel 57, § 2, zou hebben uitgesloten.

La partie requérante conclut que le principe d'égalité a été violé en ce que le législateur, lors de l'élaboration de la loi de régularisation, a omis de compléter l'article 57, § 2, de la loi organique des C. P.A.S. par une disposition ayant pour effet d'exclure du champ d'application de l'article 57, § 2, précité la nouvelle catégorie d'étrangers illégaux que le législateur a créée par la loi de régularisation.


« Schendt de bepaling van artikel 65 van de wet van 15 juli 1996, waarbij artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet van 8 juli 1976 werd gewijzigd, de artikelen 10, 11, 23 en 191 van de Grondwet in de mate dat het voor wat de toekenning van maatschappelijke dienstverlening betreft, een onderscheid maakt tussen, enerzijds, Belgen en vreemdelingen, met machtiging of toelating tot verblijf en, anderzijds, de illegale vreemdelingen en asie ...[+++]

« L'article 65 de la loi du 15 juillet 1996, qui modifie l'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des C. P.A.S., viole-t-il les articles 10, 11, 23 et 191 de la Constitution en tant qu'il établit une distinction, s'agissant de l'octroi d'une aide sociale, entre, d'une part, les Belges et les étrangers disposant d'une autorisation ou d'un permis de séjour et, d'autre part, les étrangers illégaux et les demandeurs d'asile auxquels un ordre exécutoire de quitter le territoire a été signifié, même si les voies de recours contre cet ordre ne sont pas encore épuisées ?


« Schendt de bepaling van artikel 65 van de wet van 15 juli 1996, waarbij artikel 57, 2, van de O.C. M.W.-wet van 8 juli 1976 werd gewijzigd, de artikelen 10, 11, 23 en 191 van de Grondwet in de mate dat het voor wat de toekenning van maatschappelijke dienstverlening betreft, een onderscheid maakt tussen, enerzijds, Belgen en vreemdelingen, met machtiging of toelating tot verblijf en, anderzijds, de illegale vreemdelingen en asielz ...[+++]

« L'article 65 de la loi du 15 juillet 1996, qui modifie l'article 57, 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des C. P.A.S., viole-t-il les articles 10, 11, 23 et 191 de la Constitution en tant qu'il établit une distinction, s'agissant de l'octroi d'une aide sociale, entre, d'une part, les Belges et les étrangers en séjour légal et, d'autre part, les étrangers illégaux et les demandeurs d'asile auxquels un ordre exécutoire de quitter le territoire a été signifié, même si les voies de recours contre cet ordre ne sont pas encore épuisées?


Het ontwerp van wet tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, dat reeds door de Senaat werd gestemd en dat momenteel in de Kamer ter discussie ligt, voorziet in de mogelijkheid om de illegale vreemdelingen, voor de duur van maximum twee maanden op te sluiten met het oog op hun repatriëring.

Le projet de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, qui a déjà été voté par le Sénat et qui est en discussion à la Chambre, prévoit la possibilité de détenir les étrangers illégaux pendant une durée de deux mois maximum en vue de leur rapatriement.


Het voorstel om illegale vreemdelingen op te nemen in knelpuntberoepen staat eveneens haaks op het inburgeringsbeleid dat opgenomen werd in het Vlaams regeerakkoord en verder uitgetekend werd door de Vlaamse regering.

La proposition d'engager des étrangers illégaux dans des professions critiques est en contradiction flagrante avec la politique d'intégration civile reprise dans l'accord gouvernemental flamand et à laquelle a souscrit le gouvernement flamand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illegale vreemdelingen werd vrijgesteld' ->

Date index: 2024-02-06
w