Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terugkeerrichtlijn

Vertaling van "illegaal verblijven dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Groenboek over een communautair terugkeerbeleid ten aanzien van personen die illegaal in de Europese Unie verblijven

Livre vert relatif à une politique communautaire en matière de retour des personnes en séjour irrégulier


Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven | terugkeerrichtlijn

Directive du Parlement européen et du Conseil relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier | directive retour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Minderjarigen die geen statuut hebben of illegaal in het land verblijven dienen door de gemeenschappen te worden opgevangen.

Les mineurs sans statut ou en séjour illégal doivent être pris en charge par les communautés.


Minderjarigen die geen statuut hebben of illegaal in het land verblijven dienen door de gemeenschappen te worden opgevangen.

Les mineurs sans statut ou en séjour illégal doivent être pris en charge par les communautés.


De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië heeft tot doel de overname te vergemakkelijken door de respectievelijke overeenkomstsluitende partijen van vreemdelingen die illegaal op het grondgebied verblijven en gedwongen dienen te worden verwijderd.

L'Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie a pour but de faciliter la réadmission, par les parties contractantes respectives, d'étrangers qui séjournent de façon illégale sur le territoire et qui doivent en être éloignés sous la contrainte.


De Overeenkomst tussen de Benelux en de Slowaakse Republiek heeft tot doel de overname te vergemakkelijken door de respectievelijke overeenkomstsluitende partijen van vreemdelingen die illegaal op het grondgebied verblijven en gedwongen dienen te worden verwijderd.

L'Accord entre le Bénélux et la République slovaque a pour but de faciliter la réadmission, par les parties contractantes respectives, d'étrangers qui séjournent de façon illégale sur le territoire et qui doivent en être éloignés sous la contrainte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Overeenkomst tussen de Benelux en de Federale Republiek Joegoslavië heeft tot doel de terug- en overname te vergemakkelijken door de respectievelijke overeenkomstsluitende partijen van vreemdelingen die illegaal op het grondgebied verblijven en gedwongen dienen te worden verwijderd.

L'Accord entre le Bénélux et la République Fédérale de Yougoslavie a pour but de faciliter la reprise et la réadmission, par les parties contractantes respectives, d'étrangers qui séjournent de façon illégale sur le territoire et qui doivent en être éloignés sous la contrainte.


(18) De inspanningen van de lidstaten om alle aspecten van het terugkeerproces te verbeteren dienen verder te worden ondersteund en aangemoedigd met het oog op de voortdurende, billijke en doeltreffende toepassing van gemeenschappelijke normen inzake terugkeer, zoals met name vastgesteld in Richtlijn 2008/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onder­danen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven ...[+++]

(18) Il convient de continuer à soutenir et encourager les efforts déployés par les États membres pour améliorer la gestion du retour dans toutes ses dimensions, en vue de l'application constante, équitable et efficace de normes communes en matière de retour, notamment telles qu'elles sont énoncées dans la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier.


4. De lidstaten zorgen ervoor dat de in artikel 10 van Richtlijn 2008/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven bedoelde bevoegde instanties het recht hebben om namens een niet-begeleide minderjarige een verzoek om internationale bescherming in te dienen, indien deze instanties op grond van een ind ...[+++]

4. Les États membres font en sorte que les organismes compétents visés à l’article 10 de la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier aient le droit d’introduire une demande de protection internationale pour le compte d’un mineur non accompagné si, sur la base d’une appréciation spécifique de la situation particulière de ce dernier, ces organismes estiment que le mineur peut avoir besoin d’une protection en vertu de la directive 2011/95/UE.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0649 - EN - 2010/649/EU: Besluit van de Raad van 7 oktober 2010 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan betreffende de overname van illegaal verblijvende personen // BESLUIT VAN DE RAAD // van 7 oktober 2010 // (2010/649/EU) // OVEREENKOMST // tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven // Gemeenschappelij ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0649 - EN - 2010/649/UE: Décision du Conseil du 7 octobre 2010 concernant la conclusion de l’accord entre la Communauté européenne et la République islamique du Pakistan concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier // DÉCISION DU CONSEIL // du 7 octobre 2010 // (2010/649/UE) // ACCORD // Liste commune des documents dont la présentation est considérée comme une preuve de la nationalité (Article 2, paragraphe 1, en liaison avec l’article 6, paragraphe 2) // Liste commune des documents dont la présentation lance le processus d’établissement de la nationalité (Artic ...[+++]


Het regulariseren van illegaal in een lidstaat verblijvende immigranten is precies een van deze bevoegdheden, aangezien er momenteel geen communautaire wetgeving is die voorschrijft hoe lidstaten dienen om te gaan met de aanwezigheid van grote aantallen onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven.

La régularisation d’étrangers en séjour illégal est précisément l’une de ces compétences puisqu’il n’existe actuellement aucune législation communautaire qui régisse la façon dont les États membres devraient régler la question de la présence d’un nombre élevé de ressortissants de pays tiers en séjour illégal sur leur territoire.


Het regulariseren van illegaal in een lidstaat verblijvende immigranten is precies een van deze bevoegdheden, aangezien er momenteel geen communautaire wetgeving is die voorschrijft hoe lidstaten dienen om te gaan met de aanwezigheid van grote aantallen onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven.

La régularisation d’étrangers en séjour illégal est précisément l’une de ces compétences puisqu’il n’existe actuellement aucune législation communautaire qui régisse la façon dont les États membres devraient régler la question de la présence d’un nombre élevé de ressortissants de pays tiers en séjour illégal sur leur territoire.




Anderen hebben gezocht naar : terugkeerrichtlijn     illegaal verblijven dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illegaal verblijven dienen' ->

Date index: 2023-09-14
w