Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ikzelf zou graag even stilstaan " (Nederlands → Frans) :

Zij zou graag even terugkomen op twee elementen van de uiteenzetting.

Elle aimerait revenir un instant sur deux éléments de l'exposé.


Zij zou graag even terugkomen op twee elementen van de uiteenzetting.

Elle aimerait revenir un instant sur deux éléments de l'exposé.


Spreker zou graag hebben dat iedereen even open over de problemen kon spreken en dat er zou worden gewezen op het gebrek aan democratie en de afwezigheid van een scheiding tussen kerk en staat.

L'orateur voudrait que l'on parle aussi franchement et qu'on l'on mette en évidence les problèmes de non-démocratie et d'absence de séparation de l'église et de l'État.


Ikzelf zou graag even stilstaan bij paragraaf 40 waarin de verantwoordelijkheid van de lidstaten benadrukt wordt.

J'aimerais d'abord commenter personnellement le paragraphe 40, qui souligne la responsabilité des États membres.


Ikzelf zou graag even stilstaan bij paragraaf 40 waarin de verantwoordelijkheid van de lidstaten benadrukt wordt.

J'aimerais d'abord commenter personnellement le paragraphe 40, qui souligne la responsabilité des États membres.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag even stilstaan bij het langetermijnplan voor het ansjovisbestand, maar eerst wil ik de rapporteur, mevrouw Bilbao, en alle leden van de Commissie visserij bedanken voor hun werk aan dit voorstel.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire quelques mots à propos du plan à long terme concernant le stock d’anchois, mais avant toute chose, permettez-moi de remercier la rapporteure, Mme Bilbao, et l’ensemble des membres de la commission de la pêche, pour leur travail sur cette proposition.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Vassiliou, dames en heren, ik wil graag even stilstaan bij de aard van het debat van vanavond.

– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, j’aimerais qu’on s’interroge un petit peu sur la nature de l’exercice que nous faisons ce soir.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Vassiliou, dames en heren, ik wil graag even stilstaan bij de aard van het debat van vanavond.

– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, j’aimerais qu’on s’interroge un petit peu sur la nature de l’exercice que nous faisons ce soir.


- Ik zou ook graag even willen blijven stilstaan bij de samenwerking met het VN-panel.

- Je voudrais également revenir un instant sur la collaboration avec le panel des Nations unies.


In dit verband zou ik even willen stilstaan bij de prioriteiten van het Belgisch Voorzitterschap, zoals door premier Verhofstadt gisteren bekendgemaakt.

À ce propos, j'aimerais m'arrêter sur les priorités de la présidence belge.




Anderen hebben gezocht naar : zij zou graag     zou graag even     spreker zou graag     iedereen even     ikzelf zou graag even stilstaan     wil graag     wil graag even     graag even stilstaan     zou ook graag     graag even     willen blijven stilstaan     zou ik even     even willen stilstaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ikzelf zou graag even stilstaan' ->

Date index: 2025-02-16
w