Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "ikzelf zijn steeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

les fiefs électoraux


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Minister De Croo en ikzelf hebben het initiatief voor deze tournée digitale genomen omdat wij, net zoals u, vaststellen dat de kmo's en de zelfstandigen zich onophoudelijk moeten aanpassen aan een wereld die steeds sneller verandert.

Le ministre De Croo et moi avons initié cette "tournée digitale", parce que, comme vous, nous constatons que les PME et indépendants sont appelés à s'adapter sans cesse à un monde qui change toujours plus vite.


Mijn administratie en ikzelf hebben dan ook met aandacht de resultaten van de recente publicaties betreffende dit onderwerp opgevolgd, onder meer deze van de twee studies naar dewelke u verwijst, namelijk de "Inventory of estimated budgetary support and tax expenditures for fossil fuels" van de OESO en de studie "De ware kosten en baten van conventionele en hernieuwbare energie", gemaakt door 3E in opdracht van Eneco en het WWF. 1. a) De bevindingen van de verschillende studies aangaande dit onderwerp wijzen erop dat fossiele brandstoffen wereldwijd nog steeds zeer ster ...[+++]

Mon administration et moi-même avons donc suivi attentivement les résultats des publications récentes sur ce sujet, y compris ceux des deux études auxquelles vous vous référez, à savoir l' "Inventory of estimated budgetary support and tax expenditures for fossil fuels" et l'étude "Coûts et bénéfices réels des énergies conventionnelles et renouvelables", réalisée par 3E à la demande du WWF et d'Eneco. 1. a) Les résultats des différentes études sur ce sujet indiquent que les combustibles fossiles sont encore très largement subventionnés dans le monde entier.


Zoals op lokaal niveau, zijn wij, de staatsecretaris voor Gelijke Kansen en ikzelf, steeds bereid tot dialoog.

Comme au niveau local, nous sommes, la secrétaire d’État pour l’Égalité des chances et moi-même, toujours ouvert au dialogue.


Ook ikzelf ben van mening dat het uitsluitend toekennen van de naam van een van de ouders aan het kind steeds een discriminatie inhoudt van de andere ouder en in strijd is met de vereiste van gelijkheid en gelijkwaardigheid van mannen en vrouwen in het naamrecht.

Je pense moi aussi que l'attribution à l'enfant du nom d'un seul des parents implique toujours une discrimination à l'égard de l'autre parent et est contraire à l'exigence d'égalité et d'équivalence des hommes et des femmes dans le régime juridique du nom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welnu, ondanks de gemaakte beloften en het protocol dat de Russische en Oekraïense ministers, ikzelf en de twee betrokken bedrijven maandag 12 januari 2009 hebben ondertekend, stroomt er nog steeds geen Russisch gas door Oekraïne naar consumenten in de EU.

Eh bien! Malgré les promesses et malgré le protocole signé ce lundi 12 janvier par les ministres russe et ukrainien, moi-même et les deux entreprises concernées, le gaz russe ne parvient toujours pas au consommateur européen par l’entremise de l’Ukraine.


8. Ikzelf, mijn kabinet en de administratie staan steeds open voor contacten en dialoog met vertegenwoordigers van het maatschappelijke middenveld.

8. Moi-même, mon cabinet et l'administration sommes toujours ouverts à des contacts et à la poursuite du dialogue avec les représentants de la société civile.


Kinderschoenen zijn ook uitgesloten, maar die draag ikzelf en heel veel andere vrouwen nog steeds, terwijl wij al jaren geen kind meer zijn.

Les chaussures pour enfants ont été exclues; or, moi-même et nombre d’autres femmes portons ces chaussures, bien que nous ne se soyons plus des enfants depuis longtemps.


Mevrouw Starkevičiūtė van de liberale fractie, mevrouw Berès en ikzelf werken er nog steeds aan. U ziet dus dat de kwestie clearing en afwikkeling in de EU en echte vrouwenwereld is.

Nous y travaillons toujours: Mme Starkevičiūtė, du groupe libéral, Mme Berès et moi-même. Vous voyez donc que la question de la compensation et du règlement-livraison au sein de l’Union européenne est vraiment un monde de femmes.


De raadsman, professor Verstraeten, en ikzelf vonden dat noch nodig, noch nuttig. We vonden het niet nodig omdat we steeds aan de bevoegde rechtbank konden vragen om de provisionele veroordeling aan te vullen wanneer we over bijkomende bewijsstukken zouden beschikken.

Notre conseil, le professeur Verstraeten, et moi-même avons en effet estimé que ce n'était pas nécessaire dès lors que nous pouvions toujours demander au tribunal compétent de compléter la condamnation provisionnelle lorsque nous disposerions de preuves supplémentaires.


- Andere collega's en ikzelf blijven het probleem aandachtig volgen, want de treinen rijden nog steeds niet op tijd.

- Comme d'autres de mes collègues, je continuerai à suivre attentivement cette question car les trains ne sont toujours pas à l'heure.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     ikzelf zijn steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ikzelf zijn steeds' ->

Date index: 2024-02-04
w