Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Fulltime
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige baan
Volledige betrekking
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltijdbaan

Traduction de «ikzelf was volledig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]


volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]

travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale


ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volledige Europese Raad zal dat punt in december opnieuw bespreken aan de hand van een tussentijds verslag dat ikzelf in nauwe samenwerking met voorzitter Barrosso en de voorzitter van de Eurogroep zal opstellen.

Le Conseil européen reviendra sur cette question en décembre, en se fondant sur le rapport intermédiaire que j'établirai en coopération étroite avec le président de la Commission et le président de l'Eurogroupe.


De volledige Europese Raad zal dat punt in december opnieuw bespreken aan de hand van een verslag dat ikzelf in nauwe samenwerking met voorzitter Barroso en voorzitter Juncker zal opstellen.

Le Conseil européen plénier reviendra sur cette question en décembre, en se fondant sur le rapport intermédiaire que j'établirai en coopération étroite avec le président de la Commission, M. Barroso, et le président de l'Eurogroupe, M. Juncker.


Ik wil er andermaal op wijzen dat de Europese Unie - en ikzelf ook - sterk gecommitteerd is aan het recht van iedereen om zonder discriminatie volledig alle mensenrechten te genieten.

Je tiens à réaffirmer que l'Union européenne et moi-même sommes fermement attachées au droit de toute personne de jouir, sans discrimination, de l'ensemble des droits de l'homme.


Op 9 mei 2010 heeft de Commissie – ikzelf en commissaris Rehn – een wetsvoorstel met betrekking tot een volledig communautaire benadering van het stabiliteitsmechanisme ingediend.

Le 9 mai 2010, la Commission – moi-même et le commissaire Rehn – avons déposé une proposition législative relative à une approche complètement communautaire en termes de mécanisme de stabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn volledige fractie en ikzelf zijn van oordeel dat de Israëlische soldaten niet alleen Israël, maar onze gehele beschaving verdedigen.

L’ensemble de mon groupe et moi-même, nous sommes d’avis que les soldats israéliens ne défendent pas seulement Israël, mais aussi toute notre civilisation.


Mijns inziens is het belangrijk dat onze werkzaamheden zijn toegespitst op het waarborgen van efficiëntie en een levensvatbare universele dienstverlening. Ik geef dan ook steun aan het amendement dat mevrouw Barsi-Pataky samen met andere collega’s - waaronder ikzelf - heeft ingediend en waarin wordt gezegd dat men zich goed moet kunnen voorbereiden op een volledige openstelling tot vrije mededinging, zodat de onderhavige richtlijn tot de liberalisatie in werking kan treden en binnenkomende, uitgaande post en reclamepost kan verzekeren ...[+++]

Il importe pour moi que, au cœur de nos efforts, notre ambition première soit de protéger un service universel efficace et viable, et je soutiens l’amendement déposé par Mme Barsi-Pataky et d’autres honorables députés, pour que la directive d’aujourd’hui puisse être appliquée à la libéralisation et puisse protéger le courrier entrant, sortant et publicitaire.


Mijns inziens is het belangrijk dat onze werkzaamheden zijn toegespitst op het waarborgen van efficiëntie en een levensvatbare universele dienstverlening. Ik geef dan ook steun aan het amendement dat mevrouw Barsi-Pataky samen met andere collega’s - waaronder ikzelf - heeft ingediend en waarin wordt gezegd dat men zich goed moet kunnen voorbereiden op een volledige openstelling tot vrije mededinging, zodat de onderhavige richtlijn tot de liberalisatie in werking kan treden en binnenkomende, uitgaande post en reclamepost kan verzekeren ...[+++]

Il importe pour moi que, au cœur de nos efforts, notre ambition première soit de protéger un service universel efficace et viable, et je soutiens l’amendement déposé par Mme Barsi-Pataky et d’autres honorables députés, pour que la directive d’aujourd’hui puisse être appliquée à la libéralisation et puisse protéger le courrier entrant, sortant et publicitaire.


Dit neemt niet weg dat ikzelf uit hoofde van het Reglement het volledige recht heb te vragen om stemming over het amendement in de vorm waarin het door mij opnieuw is ingediend.

Il n’empêche que, en vertu du règlement, j’ai parfaitement le droit de réclamer que l’amendement soit mis aux voix tel que je l’ai redéposé.


Ikzelf was volledig gerustgesteld door de wens van België dat de NAVO een instelling met een politiek-militaire missie blijft, een domein waarop ze haar activiteiten moet toespitsen, en door de verklaring van een hoge functionaris van de Alliantie, die van oordeel is dat de NAVO geen rol moet spelen in de strijd tegen het terrorisme.

Pour ma part, j'ai été pleinement rassuré d'entendre, d'une part, le souhait de la Belgique de voir l'OTAN rester une institution à vocation politico-militaire, un domaine sur lequel elle doit concentrer ses activités et, d'autre part, les propos d'un haut fonctionnaire de l'Alliance, selon lequel l'OTAN n'a pas de rôle à jouer dans la lutte contre le terrorisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ikzelf was volledig' ->

Date index: 2023-10-15
w