Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair migratiebeleid
Epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir
GH-RH
Gemeenschappelijk migratiebeleid
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Groeihormoon-releasing hormoon
Kan gaan staan vanuit zithouding
Migratiebeleid van de EU
Migratiebeleid van de Europese Unie
PP
Pancreaspolypeptide
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
Somatostatine
VIP
Vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket
Vasoactive-intestinal polypeptide
Verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van
Verkopen vanuit een ongedekte positie
Zaaien vanuit het vliegtuig

Vertaling van "ikzelf vanuit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | groeihormoon-releasing hormoon [GH-RH] | verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | pancreaspolypeptide [PP] | verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | somatostatine | verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | vasoactive-intestinal polypeptide [VIP ...[+++]

Hypersécrétion du pancréas endocrine de:polypeptide:intestinal vaso-actif | pancréatique | releasing factor de l'hormone de croissance | somatostatine


bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

ensemencement aérien | semis par aéronef | semis par avion


regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

régularité au regard des statuts


verkopen vanuit een ongedekte positie

vente à découvert


kan gaan staan vanuit zithouding

capable de se mettre debout d'une position assise


vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket

missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air


goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

marchandises transportées à partir d'installations d'entreposage


epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir

épidémie liée à une source persistante


migratiebeleid van de EU [ communautair migratiebeleid | gemeenschappelijk migratiebeleid | migratiebeleid van de Europese Unie | migratie binnen, vanuit of naar de EU ]

politique migratoire de l'UE [ politique de migration communautaire | politique migratoire communautaire | politique migratoire de l'Union européenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien mijn collega van Justitie en ikzelf vanuit de deelstaten dit signaal krijgen dan zullen we hier zeker en vast voor open staan.

Si mon collègue de la Justice et moi-même recevons ce signal des entités fédérées, nous nous montrerons entièrement disposés à entreprendre les démarches nécessaires.


Mijn diensten en ikzelf krijgen dagelijks vragen vanuit andere sectoren: de kleinhandel, de electriciens, de taxisector.

Mes services et moi-même recevons quotidiennement des questions provenant d'autres secteurs: le commerce de détail, les électriciens, le secteur des taxis.


Ikzelf ben de mening toegedaan dat, rekening houdend met de omstandigheden en de beschikbare middelen, de uitvoering van het programma vanuit dat oogpunt bevredigend kan benoemd worden en dat de zorg om het gezin kon bestendigd worden zowel in de ingediende ontwerpen met betrekking tot het beleid van maatschappelijke vernieuwing als in het gevolgde beleid op economisch, sociaal en begrotingsvlak.

J'estime quant à moi que, compte tenu des circonstances et des moyens disponibles, la réalisation du programme est satisfaisante de ce point de vue et que le souci de la famille a pu être maintenu tant dans les projets déposés relatifs à la politique de la vie en société que dans la politique poursuivie sur les plans économique, social et budgétaire.


Mijn kabinet en ikzelf staan, zoals dit voor elke middenveldorganisatie het geval is, open voor vragen en dialoog vanuit en met de Boerenbond.

Mon cabinet et moi-même, sommes ouverts aux questions du Boerenbond et au dialogue avec lui, ce qui vaut d’ailleurs pour chaque organisation de la société civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanuit deze optiek bekeken zouden het Europees Parlement, de rapporteurs en ikzelf, als rapporteur voor Roemenië, een controlerende taak kunnen vervullen, een taak die ik als verstandig en rechtvaardig zou willen bestempelen, en die ons in staat zou stellen ons recht op inzage ten volle uit te oefenen.

Dans cette perspective, le rôle du Parlement européen, celui des rapporteurs, le mien en tant que rapporteur pour la Roumanie, pourrait être un rôle de contrôle que je qualifierais de rationnel et d’équitable, dans le plein exercice de notre droit de regard.


Dit zal onder meer worden besproken tijdens een interministeriële conferentie waaraan mijn collega van Mobiliteit en ikzelf zullen deelnemen alsook een tiental federale en gewestelijke ministers die, ieder vanuit zijn of haar bevoegdheid, een bijdrage leveren tot een verbetering van de verkeersveiligheid.

Ces questions seront discutées lors d'une conférence interministérielle à laquelle mon collègue de la Mobilité et moi-même participerons, ainsi qu'une dizaine de ministres fédéraux et régionaux qui, dans leurs compétences propres, contribueront à une amélioration de la sécurité routière.


Collega De Clerck en ikzelf zullen een interparlementaire missie voorstellen die dit dossier zal volgen. We zullen ook een voorstel doen, dat ook vanuit Frankrijk al is geformuleerd, tot oprichting van een eurodistrict, wat uiteraard een primeur zou zijn voor de regio.

Mon collègue M. De Clerck et moi-même proposerons en tout cas la mise en place d'une mission interparlementaire qui serait chargée de ce dossier, et la création - c'est aussi un souhait émis par la France - d'un district européen, qui constituerait évidemment une expérience pilote dans la région.


Vanuit de institutionele meerderheid spraken de heren Anciaux en Moureaux, mevrouw Taelman, de heren Beke, Delpérée, Cheron, De Decker, Claes, Mahoux, mevrouw Piryns en mevrouw Khattabi, en ikzelf, naast uiteraard de voorzitster van de commissie en de staatssecretaris.

Du côté de la majorité institutionnelle, sont intervenus MM. Anciaux et Moureaux, Mme Taelman, MM. Beke, Delpérée, Cheron, De Decker, Claes, Mahoux, Mmes Piryns et Khattabi ainsi que votre serviteur, sans parler bien entendu de la présidente de la commission et du secrétaire d'État.


w