Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschieten
Oploopverbod
Schieten voorbij een stoptonend sein
Verboden voorbij te lopen
Voorbij een obstakel in het boorgat boren
Voorbijrijden van een stoptonend sein

Vertaling van "ikzelf de voorbije " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doorschieten | schieten voorbij een stoptonend sein | voorbijrijden van een stoptonend sein

franchissement d'un signal à l'arrêt




oploopverbod | verboden voorbij te lopen

interdiction de dépassement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is precies om de politieke actualiteit in Rwanda van de voorbije maanden te bespreken evenals een stand van zaken op te maken van onze bilaterale samenwerking dat de eerste minister, de minister van Ontwikkelingssamenwerking en ikzelf, voorstander waren van een bilaterale ontmoeting met President Kagame in de marge van de EOD, ook al dateerde ons laatste bilaterale onderhoud slechts van enkele maanden geleden (september 2010 in New York).

C’est précisément pour discuter l’actualité politique des derniers mois au Rwanda et également pour faire le point de notre coopération bilatérale que le premier ministre, le ministre de la Coopération au Développement et moi-même étions partisans d’une rencontre bilatérale en marge des JED, même si notre dernier entretien bilatéral ne datait que de quelques mois (septembre 2010 à New York).


Ikzelf heb in de voorbije maanden tweemaal een onderhoud gehad met mijn collega Choquehuanca en mijn administratie heeft regelmatig contact met zowel Boliviaanse ambtenaren op bezoek in ons land als met de Boliviaanse ambassade in Brussel.

J'ai eu moi-même deux entretiens ces derniers mois avec mon collègue Choquehuanca, et mon administration a également des contacts réguliers tant avec les fonctionnaires boliviens en visite dans notre pays qu'avec l'ambassade bolivienne à Bruxelles.


Ik kan u verzekeren dat mijn kabinet en ikzelf de voorbije dagen en uren zeer geregeld contact hebben gehad met onze mensen ter plaatse, voor zover hun bewegingsvrijheid niet te beperkt is.

Ces derniers jours et dans les heures qui précèdent, mon cabinet et moi-même avons eu, autant que faire se pouvait, des contacts réguliers avec nos représentants locaux.


In voorbereiding op ons voorzitterschap hebben de heer Chevalier en ikzelf de voorbije maanden zowel in Brussel als in het buitenland talrijke contacten op hoog niveau gehad met ministers en vertegenwoordigers van vele andere OVSE-landen, met de secretaris-generaal van de OVSE, met verantwoordelijken van andere OVSE-organen en -instellingen en met de bijzondere vertegenwoordigers van de OVSE.

Pour préparer notre présidence, M. Chevalier et moi-même avons, au cours des derniers mois, établi de nombreux contacts tant à Bruxelles qu'à l'étranger avec des ministres et représentants de nombreux pays de l'OSCE, avec le secrétaire général de l'OSCE, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Kan u meer uitleg geven over: a) de stijging van het aantal verdwijningen, dus de cijfers van de voorbije jaren, de absolute cijfers zodat ikzelf vergelijkingen kan maken; b) het aantal onopgeloste verdwijningen dit jaar en de voorbije jaren; c) het aantal minderjarigen dit jaar en de voorbije jaren; d) de maatregelen die de regering neemt om: - deze mensen terug te vinden; - dit verontrustend fenomeen tegen te houden?

2. Pourriez-vous me fournir de plus amples précisions en ce qui concerne: a) l'augmentation du nombre de disparitions, et donc également les données relatives aux années précédentes, les chiffres absolus afin que je puisse moi-même établir des comparaisons; b) le nombre de disparitions non élucidées pour cette année et les années précédentes; c) le nombre de disparitions de mineurs pour cette année et les années précédentes; d) les mesures prises par ce gouvernement pour: - retrouver ces personnes; - lutter contre ce phénomène inquiétant?


2. Kan u meer uitleg geven over: a) de stijging van het aantal verdwijningen, dus de cijfers van de voorbije jaren, de absolute cijfers zodat ikzelf vergelijkingen kan maken; b) het aantal onopgeloste verdwijningen dit jaar en de voorbije jaren; c) het aantal minderjarigen dit jaar en de voorbije jaren; d) de maatregelen die de regering neemt om: - deze mensen terug te vinden; - dit verontrustend fenomeen tegen te houden?

2. Pourriez-vous me fournir de plus amples précisions en ce qui concerne: a) l'augmentation du nombre de disparitions, et donc également les données relatives aux années précédentes, les chiffres absolus afin que je puisse moi-même établir des comparaisons; b) le nombre de disparitions non élucidées pour cette année et les années précédentes; c) le nombre de disparitions de mineurs pour cette année et les années précédentes; d) les mesures prises par ce gouvernement pour: - retrouver ces personnes; - lutter contre ce phénomène inquiétant?


Mijn collega de heer Tobback, minister van Binnenlandse Zaken, en ikzelf hebben de voorbije jaren alle mogelijke maatregelen getroffen om een einde te maken aan het verschijnsel van de hanenge- vechten, dat typisch blijkt te zijn voor de arrondisse- menten Hasselt, Tongeren en Leuven.

Mon collègue M. Tobback, ministre de l'Intérieur, et moi-même avons pris, pendant les années écoulées, toutes les mesures possibles afin de mettre un terme à cette activité de combats de coqs, qui semble être spécifique aux arrondissements de Hasselt, Tongres et Louvain.


Ondertussen hebben de minister van Landsverdediging en ikzelf vragen gekregen over de transportbewegingen die de voorbije weken werden waargenomen. In de plenaire vergadering en in de werkgroep " militaire operaties" die door de heer Mahoux wordt voorgezeten, hebben we alle nodige informatie gegeven over de eerste twee transportbewegingen.

Entre-temps, le ministre de la Défense et moi-même avons été interrogés à propos des transports en transit observés au cours des dernières semaines En séance plénière et dans le groupe de travail « opérations militaires » présidé par M. Mahoux, nous avons fourni toutes les informations nécessaires sur les deux premiers transports.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ikzelf de voorbije' ->

Date index: 2021-09-27
w