Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik zonder het parlement vandaag veel slechter » (Néerlandais → Français) :

Vandaag heeft de Commissie de verlenging goedgekeurd. Dit volgt op het initiatief van Commissievoorzitter Juncker om deze kwestie meermaals in de vergadering van de Europese Commissie te bespreken, waardoor de duur van de verlenging van vijftien naar vijf jaar is teruggebracht teneinde rekening te houden met de recente resolutie van het Europees Parlement en de steun van zo veel mogelijk lidstaten ...[+++]

Ce vote fait suite à l'initiative prise par le président Juncker de débattre de cette question à plusieurs reprises dans le cadre du collège, discussions à l'issue desquelles la durée du renouvellement proposé a été réduite de 15 à 5 ans de façon à prendre en considération la dernière résolution du Parlement européen et à obtenir le soutien du plus grand nombre possible d'États membres.


Ik denk dat ik zonder het Parlement vandaag veel slechter af geweest zou zijn, en dat geldt zeker voor de verklaring die wij vandaag zijn overeengekomen; die zou veel minder krachtig zijn geweest dan ze nu is.

Je pense que, sans le Parlement, j’aurais été beaucoup plus démuni qu’aujourd’hui, sans même parler de la déclaration à laquelle nous sommes parvenus aujourd’hui et qui aurait été beaucoup plus fade qu’elle ne l’est.


Het besluit van vandaag is een positieve respons op veel aanbevelingen die zijn gedaan door de Europese ombudsman naar aanleiding van diens onderzoek op eigen initiatief. Ook de suggesties van de leden van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties spelen een rol.

La décision de ce jour constitue une réponse favorable à un grand nombre des recommandations formulées par la Médiatrice européenne à la suite de son enquête d’initiative, et aux suggestions émanant des membres du Parlement européen et des représentants des organisations de la société civile.


Paradoxaal genoeg is de situatie in Moldavië nu beter dan een jaar geleden, terwijl Oekraïne – dat voor alle anderen als voorbeeld moest dienen – er vandaag veel slechter voorstaat.

Paradoxalement, la Moldavie est dans une meilleure situation qu’elle ne l’était il y a un an, tandis que l’Ukraine, montrée à tous en exemple, se trouve dans une situation bien pire.


Paradoxaal genoeg is de situatie in Moldavië nu beter dan een jaar geleden, terwijl Oekraïne – dat voor alle anderen als voorbeeld moest dienen – er vandaag veel slechter voorstaat.

Paradoxalement, la Moldavie est dans une meilleure situation qu’elle ne l’était il y a un an, tandis que l’Ukraine, montrée à tous en exemple, se trouve dans une situation bien pire.


De totale steun voor Griekenland vertegenwoordigt meer dan 100% van het bbp; zonder dit alles zou de situatie van Griekenland, hoe moeilijk die nu ook is, véél slechter zijn.

Le soutien global à la Grèce représente plus de 100% du PIB; sans ce soutien, la situation de la Grèce, difficile en l'état, serait bien pire.


Door de stap die het Parlement vandaag heeft gezet, zou de afhandeling van internationale erfopvolging binnenkort veel gemakkelijker kunnen worden. Zo zou er één duidelijk criterium komen om bij grensoverschrijdende erfopvolging het toepasselijke recht en de rechterlijke bevoegdheid vast te stellen, nl. de gewone verblijfplaats ...[+++]

Le vote d'aujourd'hui au Parlement pourrait rapidement aboutir à une simplification considérable de la liquidation des successions internationales, grâce à la définition d'un critère unique, à savoir le lieu de résidence habituelle du défunt, pour déterminer à la fois la compétence et la loi applicable à une succession transfrontalière.


Ik heb daarom het gevoel dat ik namens de goederenvervoerders moet spreken. Ik zou er in dit Parlement op willen wijzen dat hun situatie vandaag veel slechter is, voornamelijk als gevolg van de dalende vraag naar internationaal wegvervoer.

J’ai par conséquent le sentiment que je dois m’exprimer au nom des transporteurs routiers et déclarer que leur situation concrète s’aggrave, en particulier à la suite de la chute de la demande en matière de transport routier international.


Zonder de voortdurende steun van de EU zou het land totaal zijn ontredderd en zou de situatie nog veel slechter zijn.

Il est certain que, sans l'aide constante de l'UE, le pays aurait pu s'effondrer complètement et la situation être bien plus grave.


Ik vind de situatie vandaag veel slechter dan een jaar geleden, want we weten niet wie en hoe te helpen.

Je crois que la situation est bien pire aujourd’hui qu’il y a un an, parce que nous ne savons plus qui aider, ni comment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik zonder het parlement vandaag veel slechter' ->

Date index: 2023-01-04
w