Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik zeggen dat oekraïne reeds grote vorderingen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de lidstaten reeds grote vorderingen hebben gemaakt ten aanzien van tal van kernonderdelen van het eerdere CCCTB-voorstel, zijn zij er niet in geslaagd een definitief akkoord te bereiken.

Les États membres ont accompli des progrès considérables sur un grand nombre d'éléments fondamentaux de la proposition précédente concernant une ACCIS, mais ils ne sont pas parvenus à un accord final.


Uitgaande van mijn persoonlijke ervaringen als voormalig minister van Buitenlandse Zaken van buurland Hongarije kan ik zeggen dat Oekraïne reeds grote vorderingen heeft gemaakt. Sinds de Oranjerevolutie wordt nauwelijks meer betwijfeld of Oekraïne toenadering wenst en of het land naar democratie en een markteconomie streeft.

Sur la base de mon expérience personnelle en tant qu’ancien ministre des affaires étrangère de la Hongrie voisine, je puis dire que l’Ukraine a fait du chemin. Depuis la révolution orange, on ne met désormais plus en doute la volonté du pays à se rapprocher de l’Union, à se démocratiser et à devenir une économie de marché.


75. erkent dat met betrekking tot de integratie in Europese structuren Oekraïne begonnen is met de aanpassing van zijn rechtsstelsel aan de EU en internationale normen, en reeds grote vooruitgang heeft geboekt met de invoering van de OESO-standaarden en -normen; merkt echter op dat het bedrijfsklimaat in Oekraïne nog steeds de 152e plaats inneemt in het verslag van de Wereldbank „Doing Business” en dat de problemen ten aanzien van grensoverschrijdende ...[+++]

75. reconnaît que, en ce qui concerne l'intégration aux structures européennes, l'Ukraine a réalisé certaines avancées et a commencé à adapter progressivement son système juridique aux normes européennes et internationales, de même qu'elle a effectués d'importants progrès dans l'adoption des règles et normes de l'OCDE; note cependant que l'Ukraine occupe toujours la 152 position dans le classement Doing Business de la Banque mondi ...[+++]


75. erkent dat met betrekking tot de integratie in Europese structuren Oekraïne begonnen is met de aanpassing van zijn rechtsstelsel aan de EU en internationale normen, en reeds grote vooruitgang heeft geboekt met de invoering van de OESO-standaarden en -normen; merkt echter op dat het bedrijfsklimaat in Oekraïne nog steeds de 152e plaats inneemt in het verslag van de Wereldbank "Doing Business" en dat de problemen ten aanzien van grensoverschrijdende ...[+++]

75. reconnaît que, en ce qui concerne l'intégration aux structures européennes, l'Ukraine a réalisé certaines avancées et a commencé à adapter progressivement son système juridique aux normes européennes et internationales, de même qu'elle a effectués d'importants progrès dans l'adoption des règles et normes de l'OCDE; note cependant que l'Ukraine occupe toujours la 152 position dans le classement Doing Business de la Banque mondi ...[+++]


6. neemt nota van de grote vorderingen die Oekraïne gemaakt heeft op het vlak van de vrijheid van meningsuiting en een pluralistische mediaomgeving, die ertoe hebben geleid dat de kiezers heel wat informatie hebben gekregen over de voornaamste presidentskandidaten en hun verkiezingsprogramma’s; vraagt om een herziening van de kieswet zodat alle verkiezingskandidaten in de toekomst op eerlijke en gelijke wijze toegang hebben tot de ...[+++]

6. note les améliorations notables observées en ce qui concerne la liberté d'expression et l'environnement médiatique pluraliste en Ukraine, qui ont assuré aux électeurs une information sérieuse sur les principaux candidats et leur programme; demande une révision de la loi électorale visant à assurer à tous les candidats participant au scrutin un accès plus égal et plus équitable aux médias;


C. overwegende dat de laatste jaren reeds grote vorderingen zijn gemaakt met het reduceren van de luchtverontreinigende stoffen die de gezondheid het meest in gevaar brengen,

C. considérant que des progrès considérables ont été déjà accomplis, au cours des dernières décennies, quant à la réduction de la pollution atmosphérique la plus nocive pour la santé,


Deze bijdrage aan het derde gezamenlijke verslag (2) maakt duidelijk dat bij de hervorming van onderwijs en opleiding reeds aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt, maar dat er ook nog grote uitdagingen zijn.

Cette contribution au 3e rapport conjoint (2) met l'accent sur les avancées notables et les principales difficultés dans le cadre de la réforme de l'éducation et de la formation.


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisselin ...[+++]

Le Conseil 1. réaffirme l'enjeu d'un renforcement de la coordination entre la Communauté et les Etats membres dans le domaine de la coopération au développement, telle qu'elle est évoquée dans l'article 130 X du Traité sur l'Union européenne et en vertu du principe de complémentarité des politiques énoncé dans l'article 130 U ; 2. prend note avec intérêt des premiers résultats obtenus dans le renforcement de la coordination dans les six pays pilotes, en particulier des progrès réalisés dans plusieurs pays au niveau des échanges d'inf ...[+++]


In antwoord op verschillende vragen die u tijdens de vergadering van de commissie voor de Landsverdediging van 26 oktober 2005 werden gesteld, hebt u geantwoord, wat de onderhandelingen met het Brugmann-ziekenhuis betreft : " Onlangs heb ik de gelegenheid gehad om u te zeggen dat het partnerschap met het Brugmann-ziekenhuis de verlenging was van een feitelijke situatie, aangezien het personeel van Brugmann reeds op grote schaal met ...[+++]

En réponse à différentes questions qui vous ont été posées lors de la réunion de la commission de la Défense nationale du 26 octobre 2005, vous avez répondu concernant les négociations avec l'hôpital Brugmann : " Dernièrement, j'ai eu l'occasion de vous dire que le partenariat avec l'hôpital Brugmann était la prolongation d'une situation de fait, étant donné que le personnel de Brugmann travaillait déjà énormément avec l'Hôpital militaire et notamment le Centre des grands brûlés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik zeggen dat oekraïne reeds grote vorderingen' ->

Date index: 2024-10-07
w