Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik zal het hele debat hier bijwonen " (Nederlands → Frans) :

Ik zal hier niet het hele geschil omtrent de toekenning aan de coöperanten van een staatsgarantie ten belope van 100.000 euro in herinnering brengen, maar ik zou wel willen weten hoe ver dit dossier gevorderd is.

Sans refaire l'historique du contentieux relatif à l'octroi d'une garantie de 100.000 euros aux coopérateurs, je souhaiterais connaître l'état d'avancement de ce dossier.


Hij is er zelfs van overtuigd dat het Turkse parlement al die teksten zal aanvaarden en in zijn wetgeving opnemen. Maar ik vind dat het hele debat met zoveel mogelijk zakelijke argumenten gevoerd moet worden.

Il est convaincu que le parlement turc les acceptera tous et qu'il les reprendra dans sa législation, mais il trouve que le débat doit être mené le plus possible avec des arguments pratiques.


Hij is er zelfs van overtuigd dat het Turkse parlement al die teksten zal aanvaarden en in zijn wetgeving opnemen. Maar ik vind dat het hele debat met zoveel mogelijk zakelijke argumenten gevoerd moet worden.

Il est convaincu que le parlement turc les acceptera tous et qu'il les reprendra dans sa législation, mais il trouve que le débat doit être mené le plus possible avec des arguments pratiques.


– Collega's, laat me even in zijn algemeenheid zeggen dat wij het zeer op prijs zouden stellen als de leden die om catch-the-eye hebben gevraagd, het hele debat zouden bijwonen.

– Chers collègues, permettez-moi de dire d’une manière générale qu’il serait grandement apprécié que les candidats à la main levée soient présents durant la totalité du débat.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag mijn tijd met de commissaris willen delen, omdat ik belangstelling heb voor haar inzichten met betrekking tot GGO’s, maar ik zal het hele debat hier bijwonen.

– (EN) Monsieur le Président, j'aurais été heureuse de partager mon temps avec la commissaire car j'aimerais entendre son avis sur les OGM, mais je serai ici pendant toute la durée du débat.


Graag had ik het hele debat bijgewoond, maar zoals reeds is meegedeeld moet ik eerder vertrekken vanwege reeds lang geleden gemaakte afspraken die niet verschoven konden worden na de wijziging van de agenda van het Parlement, maar mijn collega mevrouw Grybauskaitė neemt het van me over en zal het debat verder bijwonen.

Je voudrais simplement ajouter que j’aurais bien voulu rester pour tout le débat, mais comme je l’ai fait savoir, je dois vous quitter avant la fin pour cause d’engagements pris de longue date, que je ne pouvais pas modifier après le changement de l’ordre du jour par le Parlement, mais ma collègue Mme Grybauskaitė prendra le relais et restera pour la suite du débat.


Gernot Erler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, ik ben blij dat ik hier vandaag mag spreken over de Euromediterrane betrekkingen en het debat mag bijwonen over het verslag van de Commissie internationale handel over de totstandbrenging van de Euromediterrane vrijhandelszone.

Gernot Erler, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, honorables députés, je me réjouis de pouvoir intervenir aujourd’hui sur le thème des relations euroméditerranéennes et d’être présent lors du débat sur le rapport de la commission du commerce international relatif à la construction de la zone de libre-échange euroméditerranéenne.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter, geachte voorzitter van de Raad, beste Bertel Haarder, ik ben blij dat u hier bent en dat wij hier een discussie voeren, maar ik moet toch onmiddellijk het cruciale punt van het hele debat aansnijden.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-Présidente, Monsieur le Président du Conseil, cher Bertel Haarder, je me réjouis de votre présence et de notre débat mais il me faut venir immédiatement au nœud de ce débat.


Ik zal het debat niet opnieuw op gang brengen, maar ik wil hier toch verwijzen naar het advies van de Bloeddienst van het Rode Kruis van België, die van oordeel is dat een hemochromatose in stabiele fase niet als een contra-indicatie voor bloeddonatie hoeft te worden beschouwd.

Je ne vais pas relancer le débat, mais je ne peux m'empêcher de relayer à cette tribune l'avis du Service du sang de la Croix-Rouge de Belgique, selon lequel « une hémochromatose en phase de stabilisation pourrait ne pas être considérée comme une contre-indication au don de sang.


- Mevrouw de voorzitster, ik garandeer u dat dit debat hier binnenkort opnieuw zal worden gevoerd.

- Madame la présidente, je vous garantis qu'un nouveau débat aura bientôt lieu ici.




Anderen hebben gezocht naar : zal hier     niet het hele     hele     hele debat     wij het zeer     debat zouden bijwonen     ik zal het hele debat hier bijwonen     zoals     afspraken     debat verder bijwonen     ik hier     debat     debat mag bijwonen     hier     bloeddonatie hoeft     zal het debat     wil hier     dit debat hier     dit debat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik zal het hele debat hier bijwonen' ->

Date index: 2022-04-16
w