Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik wil onze vier rapporteurs " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast heeft ons land de resolutie van de Mensenrechtenraad gecosponsord die het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran heeft verlengd. 3. Ik wil u er - nogmaals - aan herinneren dat er reeds EU-sancties van kracht zijn tegen Iran vanwege de mensenrechtensituatie in het land.

Notre pays a également coparrainé la résolution du Conseil qui a prolongé le mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran. 3. Je voudrais rappeler - encore une fois - qu'il y a déjà des mesures restrictives de l'Union européenne en vigueur contre l'Iran à cause de la situation des droits de l'Homme dans le pays.


Ik wil er ook aan herinneren dat ik met mijn Nederlandse collega Edith Schippers afgesproken heb om een pilootproject te ontwikkelen dat tot doel heeft samen met onze Nederlandse collega's te onderhandelen over de terugbetaling van een weesgeneesmiddel teneinde die geneesmiddelen voor de patiënten beter toegankelijk te maken en op een doeltreffendere en efficiëntere wijze gegevens in te zamelen.

Je veux aussi rappeler que j'ai convenu avec ma collègue néerlandaise Edith Schippers de développer un projet pilote qui a pour but de négocier conjointement avec nos pairs néerlandais le remboursement d'un médicament orphelin afin de garantir une meilleure accessibilité pour les patient à ces médicaments, ainsi qu'une collecte de données plus efficace et efficiente.


Ik wil er ook op wijzen dat Marokko een positief antwoord heeft gegeven op het verzoek van de speciale rapporteur van de Verenigde Naties inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling om het land te bezoeken.

Je voudrais également signaler que le Maroc a donné une réponse positive à la requête du rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants pour visiter le pays.


Ik wil u ook meegeven dat België is tussengekomen tijdens de UPR (Universal Periodic Review) van Irak in november 2014 en de Iraakse autoriteiten heeft aanbevolen om de speciale VN-rapporteur voor de minderheden uit te nodigen om het land te bezoeken.

Je tiens aussi à indiquer que la Belgique est intervenue pendant l'Examen Périodique Universel (EPU) de l'Irak en novembre 2014, et a recommandé aux autorités irakiennes d'inviter le rapporteur spécial de l'ONU pour les minorités à effectuer une visite dans le pays.


4. Ik wil u erop wijzen dat ik naast de gesprekken over het FTA en de problemen in verband met de niet-tarifaire handelsbelemmeringen (onder andere aangaande het Belgisch bier) met mijn Japanse collega's ook over het MYRRHA-project heb gesproken en over het gebrek aan rechtstreekse luchtverbinding dat een aanzienlijke handicap voor onze bilaterale relaties vormt, inzonderheid wat de aantrekkingskracht van België voor Japanse investeringen betreft.

4. Je tiens à vous signaler qu'à part mes discussions sur le FTA et les problèmes liés aux barrières non tarifaires (ea pour la bière belge), j'ai discuté avec le collègue japonais du projet MYRRHA et de l'absence d'une liaison aérienne directe qui est est un handicap majeur dans nos relations bilatérales, en particulier en termes d'attractivité de la Belgique pour les investissements japonais.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil onze vier rapporteurs bedanken, omdat zij buitengewoon goed werk hebben geleverd. Door hen heeft het Europees Parlement de aanvankelijk door de Commissie voorgestelde tekst aanzienlijke meerwaarde gegeven.

- Madame la Présidente, je voulais à mon tour remercier nos quatre rapporteurs qui ont effectué un travail remarquable et qui ont apporté une plus-value importante du Parlement européen au texte proposé initialement par la Commission.


Wat het Parlement betreft, is deze tekst het resultaat van vier rapporteurs, een "bende van vier", onder wie uzelf, mevrouw de Voorzitter.

Du côté du Parlement, ce texte est le résultat d’un travail de quatre rapporteurs, a gang of four, dont vous, Madame la Présidente.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie juicht het akkoord toe dat in eerste lezing is bereikt over het laatste van onze vier voorstellen over het op elkaar afstemmen van bestaande wetgevingsdocumenten in de nieuwe comitologieprocedure met toetsing.

− (EN) Monsieur le Président, la Commission salue l’accord conclu en première lecture concernant la dernière de nos quatre propositions relatives à l’adaptation des actes législatifs existants dans le cadre de la nouvelle procédure de comitologie avec contrôle.


Onze gelukwensen aan onze co-rapporteurs en onze hartelijke dank aan onze technici.

Félicitations à nos corapporteurs et merci à nos techniciens.


De boetes die ons nu zijn opgelegd om de veroorzaakte schade te herstellen zijn hoog. Het is niet eenvoudig een evenwichtig antwoord te vinden waarin rekening wordt gehouden met onze vier doelstellingen, te weten: de consumenten van producten voorzien tegen redelijke prijzen, de communautaire producenten een toekomst waarborgen, de verplichtingen van de Unie ten opzichte van de ACS-landen nakomen en ervoor zorgen dat onze opstelling in het bananenvraagstuk niet langer in strijd is met de eisen van de WTO.

Il est vrai qu'il n'est pas aisé de trouver une réponse équilibrée qui satisfasse nos quatre objectifs, à savoir : approvisionner les consommateurs à des prix raisonnables, garantir un avenir à nos producteurs communautaires, assurer les engagements de l'Union en faveur des ACP et enfin présenter, du même coup, un dossier qui ne soit pas attaquable à l'OMC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik wil onze vier rapporteurs' ->

Date index: 2024-08-05
w