Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik wil mevrouw ždanoka toch graag » (Néerlandais → Français) :

Er is nog niets beslist over de toekomst van onze bijdragen na 2015, maar ik wil toch graag benadrukken dat de beleidsentiteiten van ons land dringend moeten overleggen om een structurele oplossing te bepalen betreffende het dossier van de internationale klimaatfinanciering.

Rien n'est encore décidé en ce qui concerne l'avenir de nos contributions après 2015, mais permettez-moi tout de même de souligner que les entités politiques de notre pays doivent de manière urgente se concerter pour déterminer une solution structurelle sur le dossier du financement climatique international.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn fractie houdt er andere standpunten op na dan de rapporteur, maar ik wil mevrouw Ždanoka toch graag bedanken voor haar werk en haar bijdrage aan dit onderwerp, een onderwerp dat ook ons ter harte gaat.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, même si mon groupe politique n’a pas les mêmes positions que le rapporteur, je tiens à remercier Mme Ždanoka pour son travail et son investissement sur ce thème qui m’est cher.


De alcoholcontroles zullen er allicht voor zorgen dat het aantal gevallen van rijverbod met de tijd afneemt, maar ik wil hierover toch graag eerst cijfers vooraleer conclusies te trekken.

S'il est probable que les contrôles d'alcoolémie se traduiront à terme par une diminution du nombre d'interdictions de conduire, je souhaiterais néanmoins disposer de chiffres à ce sujet avant de tirer des conclusions.


Tegen mevrouw Ždanoka en de heer Guerreiro wil ik zeggen dat ik begrijp – mevrouw Lefrançois wees er al op – dat meerderen van u graag een nadere discussie zouden willen over de opname van nieuwe functionaliteiten in het systeem.

Pour répondre à Mme Ždanoka et à M. Guerreiro, je comprends – et Mme Lefrançois l’a souligné – que plusieurs d’entre vous et le Parlement souhaitent une discussion supplémentaire pour inclure dans le système de nouvelles fonctionnalités, mais il est indispensable de faire aboutir le SIS II pour permettre ces fonctionnalités.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ždanoka heeft een verslag opgesteld dat opgebouwd is rond één heel belangrijke vaststelling, en die luidt dat doeltreffende actie tegen discriminatie niet eenvoudig is, maar dat het toch enorm belangrijk is dat regeringen, overheden en multinationale ondernemingen daadwerkelijk iets tegen dit verschijnsel ondernemen.

- (EN) Monsieur le Président, Mme Ždanoka a rédigé un rapport dont l’idée sous-jacente revêt une importance de taille, à savoir qu’une action efficace pour lutter contre la discrimination n’est pas facile, mais qu’il est essentiel pour les gouvernements, les autorités publiques et les multinationales de prendre des mesures efficaces pour combattre la discrimination.


Sérgio Marques (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Ik wil mevrouw Ždanoka graag gelukwensen met haar belangrijke verslag over een kaderstrategie voor non-discriminatie en gelijke kansen voor iedereen.

Sérgio Marques (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je tiens à féliciter Mme Ždanoka pour son important rapport en faveur d’une stratégie cadre pour la non-discrimination et l’égalité des chances, auquel j’apporte mon total soutien.


Sérgio Marques (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Ik wil mevrouw Ždanoka graag gelukwensen met haar belangrijke verslag over een kaderstrategie voor non-discriminatie en gelijke kansen voor iedereen.

Sérgio Marques (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Je tiens à féliciter Mme Ždanoka pour son important rapport en faveur d’une stratégie cadre pour la non-discrimination et l’égalité des chances, auquel j’apporte mon total soutien.


Ik wil in deze toch graag verwijzen naar uw eigen initiatief om de zogenaamde " Prijs der liefde" af te schaffen.

J'aimerais vous rappeler ici votre propre initiative de supprimer ce qu'on appelle " Le prix de l'amour" .


Ik wil in deze toch graag verwijzen naar uw eigen initiatief om de zogenaamde " Prijs der liefde" af te schaffen.

J'aimerais vous rappeler ici votre propre initiative de supprimer ce qu'on appelle " Le prix de l'amour" .


Alhoewel voorbeelden legio zijn, wil ik toch graag een paar typische gevallen citeren : - 3 mei 1986 : 2 zegels in de reeks " Europa" met als thema : " Bescherming van de natuur en het leefmilieu" ; - 14 maart 1987 : 2 zegels " Europees jaar van het Milieu" ; - 6 februari 1988 : 4 zegels over de zee met aanslui- tend een vignet met de boodschap : " Hou de zee rein" ; - 7 mei 1988 : 2 postzegels in de reeks " Europa" gewijd aan het transport en de communicatie- middelen.

Parmi les nombreux exemples, je voudrais citer quelques cas typiques : - 3 mai 1986 : 2 timbres de la série " Europa" ayant pour thème : " Protection de la nature et de l'environnement" ; - 14 mars 1987 : 2 timbres " Année européenne de l'Environnement" ; - 6 février 1988 : 4 timbres sur la mer accompagnés d'une vignette : " Gardez la mer propre" ; - 7 mai 1988 : 2 timbres de la série " Europa" consacrés aux moyens de transport et de commu- nication.




D'autres ont cherché : wil toch     wil toch graag     ik wil mevrouw ždanoka toch graag     wil hierover toch     hierover toch graag     discussie zouden willen     tegen mevrouw     tegen mevrouw ždanoka     graag     mevrouw     mevrouw ždanoka     toch     wil mevrouw     wil mevrouw ždanoka     mevrouw ždanoka graag     toch graag     wil ik toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik wil mevrouw ždanoka toch graag' ->

Date index: 2020-12-18
w