Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik volkomen gerechtvaardigd vindt » (Néerlandais → Français) :

Het voornoemde CALogpersoneel wacht al meer dan zes jaar op een positieve uitkomst voor dit dossier en hun verzoek is altijd als volkomen gerechtvaardigd beschouwd. Ik wil u daarom graag de volgende vraag stellen: - Hoever staat het met het desbetreffende koninklijk besluit en binnen welke termijn zal dat in werking kunnen treden?

Dans la mesure où ledit personnel du CALog attend l'issue positive de ce dossier depuis plus de 6 ans déjà et que leur demande a toujours été considérée comme tout à fait justifié, je me permets de vous demander: - Où en est la finalisation dudit arrêté royal et dans quel délai nous pouvons espérer son entrée en vigueur?


Dit jaar is de benadering van het trekken van steekproeven van verrichtingen geactualiseerd om alle verrichtingen voor alle uitgaventerreinen op dezelfde basis te onderzoeken, namelijk op het moment waarop de Commissie de uitgaven heeft aanvaard en geboekt, waarmee zij bevestigt dat zij de betaling uit de EU‑begroting gerechtvaardigd vindt.

Cette année, l'approche d'échantillonnage des opérations a été actualisée afin que toutes les opérations, dans tous les domaines de dépenses, soient examinées sur une même base – une fois que la Commission a accepté et enregistré les dépenses, confirmant ce faisant qu'elle considère le paiement à la charge du budget de l'UE comme justifié.


Gezien een en ander lijkt het toestaan van een afwijking voor MRI en aanverwante verrichtingen ons volkomen gerechtvaardigd; dit geldt te meer omdat de Commissie deze afwijking blijkens bijlage IV bij het onderhavige voorstel vergezeld laat gaan van nog dwingendere veiligheidsmaatregelen.

Face à tous ces éléments, la mise en place d'une dérogation pour l'IRM et les activités connexes me semble tout à fait justifiée; et ce d'autant plus que dans l'annexe IV de la présente proposition, la Commission européenne encadre cette dérogation de mesures de sécurité encore plus contraignantes.


De rapporteur voor advies is van mening dat een aanpak op twee niveaus (waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen exploitanten die drempelwaarden voor een lage en een hoge categorie gebruiken) volkomen gerechtvaardigd en noodzakelijk is om de stabiliteit en de voorspelbaarheid van het huidige systeem te vrijwaren.

La rapporteure pour avis estime qu'une approche à deux niveaux (en faisant une distinction entre les exploitants utilisant des quantités-seuils faibles et élevées) est tout à fait justifiée et nécessaire pour préserver la stabilité et la prévisibilité du système actuel.


De nadruk van de EU op de bevordering van een regionale aanpak blijft volkomen gerechtvaardigd.

L'accent que la stratégie de l'Union européenne met sur la promotion d'une approche régionale demeure parfaitement fondé.


De invoering van de nieuwe categorie van overgangsregio's is uiteraard een grote overwinning, maar laten we niet vergeten dat zij volkomen gerechtvaardigd is.

L'introduction de la nouvelle catégorie des régions en transition est bien sûr une grande victoire, mais n'oublions pas qu'elle est pleinement justifiée.


Gezien de complexiteit van de zaak vindt de Commissie een diepgaand onderzoek gerechtvaardigd.

La Commission estime que leur complexité justifie une analyse approfondie.


Deze resolutie bevat wel enige kritische stellingen, die ik volkomen gerechtvaardigd vindt, maar steunt toch de grote lijnen van het beleid dat de Europese Unie op dit gebied tegenwoordig volgt. Voorbeelden daarvan zijn: de uitbreiding van het Schengen-Informatiesysteem, Europol en Eurojust, het steeds vaker gemeenschappelijk uitgevoerd beheer van de buitengrenzen, het restrictieve asielbeleid, het immigratiebeleid (dat immigranten als criminelen aanmerkt en ze repatrieert), het gebruik van biometrische gegevens, het Europees aanhoudingsbevel en de definitie die de Europese Unie voor terrorisme hanteert.

La proposition contient certaines critiques pertinentes et nécessaires, mais elle soutient fondamentalement les politiques actuelles de l’Union européenne dans ce domaine, comme par exemple: l’extension du système d’information Schengen, Europol et Eurojust, l’introduction progressive d’une gestion commune des frontières extérieures, une politique d’asile restrictive, une politique d’immigration qui criminalise les immigrants et promeut leur rapatriement, l’utilisation de données biométriques, le mandat d’arrêt et la définition du terrorisme de l’Union européenne.


In haar mededeling, die zij vandaag op voorstel van Loyola de Palacio, ondervoorzitster van de Europese Commissie, en Mario Monti betreffende de situatie van de luchtvaartindustrie na de aanslagen van 11 september in de Verenigde Staten heeft aangenomen, kondigt de Commissie aan dat zij het nemen van bepaalde urgente maatregelen ten gunste van de luchtvaartindustrie in het kader van de huidige regels en het huidige beleid gerechtvaardigd vindt.

Dans sa Communication, adoptée aujourd'hui sur proposition de Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission européenne et de Mario Monti, sur la situation l'industrie du transport aérien après les attentats du 11 septembre aux Etats-Unis, la Commission annonce qu'elle considère justifiées, dans le cadre des règles et politiques actuelles, l'adoption de certaines mesures d'urgence en faveur de l'industrie du transport aérien.


De Commissie vindt een totaal verbod op de verkoop op afstand van voedingssupplementen die in andere lidstaten vrij in de handel mogen worden gebracht echter een onevenredige belemmering van het vrije verkeer van goederen, die momenteel op grond van artikel 30 van het EG-Verdrag onvoldoende gerechtvaardigd blijkt om redenen die verband houden met de gezondheid en consumentenbescherming.

Mais la Commission estime que l'interdiction totale de vente à distance des compléments alimentaires librement commercialisés dans d'autres Etats membres constitue une entrave disproportionnée à la libre circulation des marchandises et n'apparaît pas à l'heure actuelle suffisamment justifiée au titre de l'article 30 du Traité CE pour des raisons de santé ou de protection des consommateurs.


w