Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik vind het spijtig " (Nederlands → Frans) :

In uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 12974 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 472, blz. 27) aangaande de aanwezigheid van bestuurders van de raad van bestuur van bpost eerder deze zomer in het parlement, antwoordde u ondermeer het volgende: "Ik vind dat degenen die bijzonder weinig aanwezig zijn op raden van bestuur overduidelijk hun verantwoordelijkheid niet opnemen op de manier die men van een bestuurder verwacht.

En réponse à ma question orale n° 12974 posée cet été au Parlement (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 472, p. 27) concernant la présence des membres du conseil d'administration de bpost, vous avez notamment indiqué: "J'estime que ceux qui sont particulièrement peu présents aux réunions du conseil d'administration, ne prennent manifestement pas leurs responsabilités de la façon qu'on attendrait d'un administrateur.


1. Ik vind ten eerste niet dat de conclusie moet getrokken worden dat een burgemeester niet meer kan vervangen worden.

1. Tout d'abord, j'estime qu'il ne faut pas tirer la conclusion qu'un bourgmestre ne peut plus être remplacé.


Ik vind deze mededeling daarom ook erg merkwaardig aangezien ik mij niet kan voorstellen dat een topmanager zich persoonlijk bezighoudt met het leggen van contacten voor het aanleggen van een wifi-verbinding.

Le communiqué d'ING me paraît dès lors étrange, puisque j'imagine difficilement qu'un patron s'occupe personnellement d'établir des contacts pour l'installation d'une connexion wifi.


Ik vind dat helemaal niet evident aangezien mij hiermee mijn parlementair controlerecht inzake de naleving van de taalkaders wordt beknot en ik ook helemaal niet inzie in hoeverre veiligheidsredenen kunnen worden ingeroepen wat betreft het personeelskader (niet eens gedetailleerd overigens) van de Veiligheid van de Staat.

Cet argument ne va absolument pas de soi, selon moi, parce qu'il implique une restriction de mon droit à exercer un contrôle parlementaire sur le respect des cadres linguistiques et que je ne vois absolument pas en quoi des raisons de sécurité peuvent être invoquées concernant le cadre du personnel (sans même entrer dans les détails, du reste) de la Sûreté de l'État.


Ik vind het spijtig dat de organisatoren van de vijf andere initiatieven het niet hebben gehaald.

J'adresse toute ma sympathie aux organisateurs des cinq autres ICE.


Ik heb deze informatie gecommuniceerd omdat ik vind dat het niet aan mij is om te oordelen wat het belangrijkste was in de beslissing van de heer Breyne.

J'ai communiqué ces informations en considérant qu'il ne m'appartenait pas de juger laquelle était la plus importante dans la décision de monsieur Breyne.


De laattijdige of onvolledige omzetting door een aantal lidstaten is met name een spijtige zaak omdat de kaderbesluiten ertoe kunnen leiden dat rechters minder gevangenisstraffen opleggen aan niet-ingezetenen.

La mise en œuvre tardive ou incomplète de cette législation telle qu’on l’observe dans plusieurs États membres est d’autant plus regrettable que les décisions-cadres en question sont susceptibles de permettre une diminution des peines d'emprisonnement prononcées par les juges à l’encontre des non-résidents.


Gemeenschappelijke normen zullen ongelukkige incidenten helpen voorkomen zoals het spijtige voorval met een brandweerkorps in het zuiden van Frankrijk dat te laat kwam omdat het geen toegang had tot actuele en geïntegreerde informatie.

Elles aideront aussi à éviter des incidents regrettables comme cette intervention de sapeurs-pompiers dans le Sud de la France, retardée du fait de l’indisponibilité d’informations actualisées et intégrées.


Het is dan ook spijtig dat het Permanent Veterinair Comité geen besluit kon nemen over gelatine, talg en sperma, hoewel wetenschappelijk is aangetoond dat de maatregelen toereikend zijn om de veiligheid te garanderen, ondanks de conclusie van de Raad van de Ministers van Landbouw die verklaarde dat de behoefte aan degelijk wetenschappelijk advies als basis voor in de toekomst te nemen besluiten, deel uitmaakt van een strategie die erop gericht is het uitvoerverbod stap voor stap op te heffen.

Il est donc regrettable que le Comité Permanent Vétérinaire n'ait pas réussi à prendre une décision sur la gélatine, le suif et le sperme et ce malgré l'existence de preuves scientifiques concernant les mesures susceptibles d'assurer leur innocuité. M. FISCHLER a également attiré l'attention sur la conclusion du Conseil des ministres de l'agriculture aux termes de laquelle : ".le nouvel élan donné à la nécessité de se fonder sur des conseils scientifiques valables pour toutes les décisions futures fait partie intégrante d'un processus qui devrait permettre de lever l'embargo progressivement et par étapes" .


* Vennootschapsrecht Op dit gebied is spijtig genoeg geen vooruitgang geboekt.

* Droit des sociétés Dans ce domaine on ne peut malheureusement pas enregistrer de progrès.




Anderen hebben gezocht naar : ik vind     hun verantwoordelijkheid     vind     ten eerste     mij     helemaal     vind het spijtig     omdat ik vind     niet     rechters minder     name een spijtige     zoals het spijtige     dan ook spijtig     gebied is spijtig     ik vind het spijtig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik vind het spijtig' ->

Date index: 2021-02-06
w