Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik vermeldde tijdens de plenaire vergadering van 7 januari 2016 zouden » (Néerlandais → Français) :

De hervormingen die ik vermeldde tijdens de plenaire vergadering van 7 januari 2016 zouden van verschillende orde kunnen zijn, met name fiscaal.

Concernant les réformes que je mentionnais lors de la séance plénière du 7 janvier 2016, celles-ci pourraient être de différents ordres, notamment fiscales.


Omdat de hervormingen die ik vermeldde tijdens de plenaire vergadering van 7 januari van verschillende orde zouden kunnen zijn, met name fiscaal, heb ik hierover contact met mijn collega van Financiën.

Les réformes que je mentionnais lors de la séance plénière du 7 janvier dernier pourraient être de différents ordres, notamment fiscales, je suis en contact avec mon Collègue des finances à ce sujet.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van het "Scheldeverdrag" dat omgezet werd door de wet van 6 oktober 2005 houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1° Scheldeverdrag; 2° M ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de « l'Accord sur l'Escaut » transposée par la loi du 6 octobre 2005 portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1° Accord international sur l'Escaut; 2° Accord international sur la Meuse, faits à Gand le 3 déce ...[+++]


Op 15 januari 2015 stelde ik tijdens een plenaire vergadering een vraag over Boko Haram.

Le 15 janvier 2015, j'ai posé une question sur Boko Haram au cours d'une séance plénière.


Begin januari 2016 zouden in Griekenland in totaal 35 000 opvangplaatsen beschikbaar moeten zijn – daarmee zou het land de verbintenis overtreffen die het aanging tijdens de vergadering van de leiders inzake de Westelijke Balkan om uiterlijk eind 2015 in 30 000 plaatsen te voorzien.

Au total, la Grèce devrait ainsi disposer de 35 000 places d’accueil au début du mois de janvier 2016 – ce qui est plus que l’engagement de 30 000 places fin 2015 qu’elle avait pris lors du sommet des dirigeants des pays des Balkans occidentaux.


Tijdens de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers stelde ik u een vraag over een ontsnappingspoging uit de gevangenis van Namen op 3 februari 2011. In uw antwoord vermeldde u cijfers met betrekking tot de ontsnappingen uit de Belgische gevangenissen (vraag nr. P0053, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, Plenaire Vergadering, 10 feb ...[+++]

Suite à mon intervention lors de la séance plénière de la Chambre des représentants, au sujet d'une tentative d'évasion à la prison de Namur le 3 février 2011, vous aviez cité, à l'occasion de votre réponse, des chiffres concernant les évasions dans les prisons belges (question n° P0053, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2010-2011, Séance Plénière, 10 février 2011, CRIV53 PLEN017, p. 14).


Ik verwijs naar mijn vraag over de verkoop van alcohol aan min-zestienjarigen, gesteld tijdens de plenaire vergadering van 21 januari 2010 (Vraag nr. P 1582, Integraal verslag, Kamer, plenumvergadering, 2009-2010, 21 januari 2010, CRIV 52 PLEN 137, pagina 46).

Je me réfère à ma question sur la vente d'alcool aux moins de seize ans, posée en séance plénière du 21 janvier 2010 (question n° P 1582, Compte rendu intégral, Chambre, séance plénière, 2009-2010, 21 janvier 2010, CRIV 52 PLEN 137, p. 46).


Tijdens het vragenuurtje in de Kamer van 11 januari 2001 sprak ik de minister van Justitie over het feit dat de Brusselse gewestminister Chabert enkele dagen eerder zou geflitst zijn toen hij 161 kilometer per uur reed (mondelinge vraag, Integraal Verslag, Kamer, 2000-2001, Plenaire vergadering, 11 januari 2001 ...[+++]

Lors de l'heure des questions du 11 janvier 2001 à la Chambre, j'ai interrogé le ministre de la Justice sur le fait que quelque jours plus tôt le ministre régional Chabert aurait été pris alors qu'il roulait à 161 km à l'heure (question orale, Compte rendu intégral, Chambre, 2000-2001, Séance plénière, 11 janvier 2001, PLEN.


Ik heb tijdens het vragenuurtje in de Kamer op 20 januari 2000 in antwoord op de mondelinge vraag van het geachte lid verwezen naar de in het Parlement goedgekeurde wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het rijk en naar de memorie van toelichting waarin duidelijk wordt gesteld dat de procedure tot regularisatie een eenmalige operatie is (Beknopt Verslag, Kamer, 1 ...[+++]

Dans ma réponse à la question orale posée par l'honorable membre lors de l'heure des questions en séance plénière à la Chambre, le 20 janvier 2000, je me suis référé à la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du royaume, approuvée au Parlement, et à l'exposé des motifs dans lequel il est affirmé clairement que la procédure de régularisation est une opération unique (Compte rendu analytique, Chambre, 1999-2000, Séance plénière, 20 janvier 2000, no 36, p. 8).


In navolging van het debat tijdens de plenaire vergadering van 18 december 2003 heb ik een vraag gesteld aan de minister van Binnenlandse Zaken omtrent de verdere opvolging (vraag nr. 1085, Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, commissie voor de Binnenlandse Zaken, 21 januari 2004, COM 134, blz. 10).

A la suite du débat en séance plénière du 18 décembre 2003, j'ai interrogé le ministre de l'Intérieur concernant la suite des événements (question n° 1085, Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, commission de l'Intérieur, 21 janvier 2004, COM 134, p.10).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik vermeldde tijdens de plenaire vergadering van 7 januari 2016 zouden' ->

Date index: 2022-05-24
w