Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik verbaasd en verbijsterd " (Nederlands → Frans) :

Gedurende meer dan jaar was ik verbaasd over de verslechtering van de zuivelmarkt en de weinige politieke wil op Europees niveau om onze producenten die zich in zware moeilijkheden bevinden te helpen met sterke maatregelen.

J'ai été pendant plus d'un an consterné par la dégradation du marché laitier et le peu de volonté politique au niveau européen pour soutenir avec des mesures fortes nos producteurs en grandes difficultés.


Ik stel deze vraag alleen omdat ik verbaasd ben dat het aantal verzoeken dat gemeld wordt, erg verschilt naar gelang van de structuur binnen welke de palliatieve zorg plaatsvindt.

Je pose simplement la question parce que je suis interpellé par le fait que, suivant les structures de soins palliatifs, le nombre de demandes formulées et relatées est extrêmement différent.


Als ik het rapport las was ik verbaasd over de technologische innovatie die ons te wachten staat.

En lisant le rapport, j'ai été étonné de découvrir les innovations technologiques qui nous attendent.


Eerst en vooral zou ik u willen melden dat ik zelf verbaasd was over de situatie.

Je tiens tout d'abord à vous informer que j'ai été moi-même surprise par la situation.


Ik werp dit op omdat ik laatst op de luchthaven was voor mijn vlucht naar Barcelona, maar op geen enkel ogenblik mijn identiteitskaart heb moeten laten zien, hetgeen mij erg verbaasde.

Je vous interpelle à ce sujet parce que dernièrement, lors d'un départ pour Barcelone, je n'ai du à aucun moment présenter ma carte d'identité, ce qui m'a fort étonné.


Dat heeft mij enigszins verbaasd want dat strookt met geen enkel actueel feit. Persoonlijk heb ik niet het voornemen om een dergelijke orde op te richten.

J'ai été un peu surprise de cette sortie car elle ne correspond à aucun fait d'actualité, je n'ai personnellement aucun projet de création d'un tel ordre.


Desondanks ben ik verbaasd en verbijsterd over het gebrek aan juridische kennis van onze collega’s, die zijn vergeten dat burgers uit de Europese Unie uit Midden- en Oost-Europa nog niet het definitieve recht hebben om zich op ons grondgebied te vestigen. Dat recht verkrijgen zij pas in 2013.

Mais je suis quand même malgré tout étonné et stupéfait, d’abord de la méconnaissance juridique de nos collègues qui ont oublié que les citoyens de l’Union européenne d’Europe centrale et orientale n’ont pas encore le droit définitif d’établissement sur notre territoire. Ils ne l’acquerront qu’en 2013.


Het is inderdaad correct dat ik verbaasd werd door de conclusies van het rapport van de Nederlandse Rekenkamer over de samenwerking tussen onze beide marines.

Il est exact que je suis surpris par les conclusions du rapport de la Cour des comptes néerlandaise sur la coopération entre nos deux marines.


Wat de culturele diversiteit betreft, ben ik verbaasd door het restrictieve standpunt dat ik zojuist gehoord heb.

En ce qui concerne la diversité culturelle, je suis étonné par la position restrictive que je viens d'entendre.


Sommigen wijzen op het preventieve effect van een systematische controle. Zelf sta ik verbaasd over het gebrek aan vertrouwen in de diagnose en de medische attesten van de huisarts.

D'aucuns mettent en évidence l'effet préventif du contrôle systématisé, mais pour ma part, je m'étonne du manque de confiance accordée au diagnostic du médecin généraliste et je déplore vivement le fait que les certificats médicaux puissent ainsi être sujets à suspicion.




Anderen hebben gezocht naar : ik verbaasd     omdat ik verbaasd     zelf verbaasd     mij erg verbaasde     op     mij enigszins verbaasd     strookt met     desondanks ben ik verbaasd en verbijsterd     sta ik verbaasd     ik verbaasd en verbijsterd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik verbaasd en verbijsterd' ->

Date index: 2022-06-09
w