Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik vele malen heb bezocht » (Néerlandais → Français) :

Indien zou blijken dat de Controlecommissie van oordeel is dat de actie strijdig is met de wet van 4 juli 1989 dan wil ik herhalen wat ik reeds vele malen heb gezegd en zelfs heb geschreven in een persmededeling : « Indien de Controlecommissie beslist dat deze actievorm in strijd is met de wet van 4 juli 1989, dan wordt de actie in haar huidige vorm onmiddellijk stopgezet ».

S'il devait s'avérer que la Commission de contrôle estime que l'action est contraire à la loi du 4 juillet 1989, je souhaite répéter ce que j'ai déjà dit à plusieurs reprises et ce que j'ai même écrit dans ma communication de presse : « Si la Commission de contrôle estime que cette forme d'action est contraire à la loi du 4 juillet 1989, il sera mis fin immédiatement à l'action sous sa forme actuelle » (traduction).


Zoals ik al verschillende malen heb aangegeven, moet dit gebeuren in evenwicht met de belangen van de detailhandelaar.

Comme je l'ai dit à plusieurs occasions, ceci doit se faire en équilibre avec les intérêts des détaillants.


Gezien het feit dat vanaf de inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen ik verschillende malen ben aangesproken door rechthebbenden die hun recht op de anciënniteitstoeslag verloren hadden door het feit dat ze in december 2014 geen werkloosheidsuitkering hadden ontvangen, heb ik aan mijn administratie toch gevraagd om een ontwerp van koninklijk besluit uit te werken om het behoud van de anciënniteitstoeslag te verzekeren voor alle r ...[+++]

Toutefois, étant donné que depuis l'entrér en vigueur des nouvelles dispositions, j'ai été interpellé à de nombreuses reprises par des bénéficiaires ayant perdu leur droit au complément d'ancienneté en raison du fait qu'ils n'ont pas chômé en décembre 2014, j'ai demandé à mon administration d'élaborer un projet d'arrêté royal assurant le maintien du complément d'ancienneté à tout bénéficiaire ayant perçu au moins une allocation de chômage durant l'année 2014.


1. De afgelopen maanden heb ik gesprekken gevoerd met vertegenwoordigers van de verschillende disciplines en heb ik een aantal noodcentra bezocht.

1. Ces derniers mois, j'ai mené des discussions avec les représentants des différentes disciplines et visité certains centres d'appels urgents.


Gezien het feit dat vanaf de inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen ik verschillende malen ben aangespreken door rechthebbenden die hun recht op de anciënniteitstoeslag verloren hadden door het feit dat ze in december 2014 geen werkloosheidsuitkering hadden ontvangen, heb ik aan mijn administratie toch gevraagd om een ontwerp van koninklijk besluit uit te werken om het behoud van de anciënniteitstoeslag te verzekeren voor alle r ...[+++]

Étant donné que depuis l'entrée en vigueur des nouvelles dispositions, j'ai été interpellé à de nombreuses reprises par des bénéficiaires ayant perdu leur droit au complément d'ancienneté en raison du fait qu'ils n'ont pas chômé en décembre 2014, j'ai demandé à mon administration d'élaborer un projet d'arrêté royal assurant le maintien du complément d'ancienneté à tout bénéficiaire ayant perçu moins une allocation de chômage durant l'année 2014.


Eerst wil ik u zeggen dat ik samen met senator Galand uw gezondheidscentrum heb bezocht en dat ik sterk onder de indruk was van de wijze waarop u uw patiënten behandelt.

D'abord, je tiens à dire que j'ai visité votre centre de santé avec le sénateur Galand et que j'ai été très impressionné par la manière dont vous traitez vos patients.


1. Tijdens mijn zending naar Libanon heb ik het vluchtelingenkamp Nahr el Bared kunnen bezoeken. Daarnaast heb ik meerdere projecten van de Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) bezocht en kleinschaligere acties die ondernomen zijn dankzij de financiering van België.

1. Lors de ma mission au Liban, j'ai pu visiter le camp de réfugiés de Nahr el-Bared, ainsi que plusieurs projets de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et des actions de moindre ampleur entreprises grâce au financement de la Belgique.


- Mijnheer Cheffert, ik zal kort antwoorden. Ik wil hier niet herhalen wat ik al vele malen heb geantwoord aan uw collega's in de Kamer en wat u ongetwijfeld bekend is.

- J'apporterai une courte réponse à votre question, monsieur Cheffert, parce que je ne compte pas réitérer la réponse que j'ai donnée à moult reprises à l'endroit de vos différents collègues de la Chambre.


Zoals ik verschillende malen heb gezegd en zoals verleden week is bevestigd door de heer Descheemaecker, gedelegeerd bestuurder van de NMBS, verantwoordelijk voor de afdeling vrachtvervoer B-Cargo, zal geen enkel ander station worden gesloten.

Comme je l'ai indiqué à plusieurs reprises et comme l'a confirmé, la semaine passée, M. Descheemaecker, administrateur délégué de la SNCB et responsable de la division marchandises B-Cargo, aucune autre gare ne sera fermée.


Zoals ik al meerdere malen heb aangegeven, heb ik de kans gehad om onze partners uit de Golf rechtstreeks te herinneren aan het belang dat België hecht aan het strikt respect van de verplichtingen inzake niet-wederuitvoer.

Comme je l'ai déjà dit à plusieurs reprises, j'ai eu l'occasion de rappeler directement à nos partenaires du Golfe l'importance qu'attache la Belgique au strict respect des obligations de non-réexportation.




D'autres ont cherché : reeds vele     reeds vele malen     verschillende malen     anciënniteitstoeslag verloren     hun recht     afgelopen maanden     aantal noodcentra bezocht     ik samen     gezondheidscentrum heb bezocht     nations bezocht     vele     vele malen     wil hier     zoals verleden     door de heer     meerdere malen     belgië hecht     ik vele malen heb bezocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik vele malen heb bezocht' ->

Date index: 2024-01-10
w