Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik vandaag niet heb horen noemen » (Néerlandais → Français) :

Maar wat betreft de kwestie van evenredigheid en geringe vergrijpen zou ik u graag willen zeggen, commissaris Reding, dat geen enkele van de misdrijven die ik vanmiddag heb horen noemendiefstal van stropdassen, biggetjes en fietsen –, opgenomen is in het aanhoudingsbevel.

Sur la question de la proportionnalité et des délits mineurs, par contre, je voudrais vous dire, Madame la Commissaire Reding, que le mandat d’arrêt ne couvre aucun des crimes mentionnés cet après-midi - les vols de cravates, de porcelets ou de vélos.


Uit de informatie die ik heb ingewonnen, blijkt het volgende: - de Nederlandse overheid is van plan het water rond het landgedeelte - dat is twee derde van de beschermde zone - uit het Natura 2000-gebied te halen en het als bronsgroene landschapszone te erkennen, waardoor het als recreatieruimte kan worden gebruikt, wat vandaag ook het geval is voor de aangrenzende zone; - de Belgisch-Nederlandse commissie kreeg niet de opdracht de potentiële milieu-impact van statuutwijzigingen te onderzoeken.

D'après les renseignements que j'ai pris: - l'intention des autorités néerlandaises est de sortir les eaux qui entourent la partie terrestre de la zone Natura 2000, soit 2/3 de la zone classée, et de leur donner un simple statut Bronsgroen qui permet notamment des activités de loisirs comme actuellement sur la zone contiguë; - la Commission belgo-néerlandaise n'a pas été chargée d'évaluer les incidences environnementales potentielles des changements de statuts.


Vandaag beschikt ik nog niet over nieuwe analyses en cijfers, maar ik heb aan de Nationale Raad voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening een duidelijk advies gevraagd met betrekking tot voorgaande elementen.

À l'heure actuelle, je ne dispose pas encore des nouvelles analyses ni des derniers chiffres, mais j'ai demandé au Conseil national des secours médicaux d'urgence un avis précis concernant les éléments précités.


Naast de plaatselijke visie, die ik heel belangrijk vind, wil ik echter een aspect aan de orde stellen dat ik vandaag niet heb horen noemen, namelijk dat het beleid op EU-niveau niet alleen in het nationale beleid moet worden geïntegreerd, maar ook in het lokale en regionale beleid.

Outre le point de vue local, qui - je pense - est très important, je souhaite souligner un aspect qui n’a pas été abordé par cette Assemblée aujourd’hui. Il s’agit du fait que les politiques européennes doivent non seulement être intégrées aux politiques nationales, mais également dans les politiques régionales et locales.


Naast de plaatselijke visie, die ik heel belangrijk vind, wil ik echter een aspect aan de orde stellen dat ik vandaag niet heb horen noemen, namelijk dat het beleid op EU-niveau niet alleen in het nationale beleid moet worden geïntegreerd, maar ook in het lokale en regionale beleid.

Outre le point de vue local, qui - je pense - est très important, je souhaite souligner un aspect qui n’a pas été abordé par cette Assemblée aujourd’hui. Il s’agit du fait que les politiques européennes doivent non seulement être intégrées aux politiques nationales, mais également dans les politiques régionales et locales.


De twee dossiers zijn niet hetzelfde en het is onverantwoordelijk om Iran te dreigen met oorlog of internationale interventie, zoals ik vandaag in dit Parlement heb horen voorstellen.

Les deux dossiers sont différents et il est irresponsable de menacer l’Iran de guerre ou d’intervention internationale, comme certains l’ont suggéré dans ce Parlement aujourd’hui.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb mevrouw de minister CITES een doeltreffend instrument horen noemen en de Commissie noemde het een adequaat instrument.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai entendu la ministre décrire la CITES comme un instrument efficace et la Commission la décrire comme un instrument adéquat.


Zoals ik deze week op een vergadering met de ngo's toelichting heb gegeven bij de elementen die ik hier nu heb meegedeeld - maar blijkbaar wilde men dat niet horen - zal ik straks ook met de met de universitaire sector contact opnemen.

De la même façon qu'une réunion d'explications a été organisée cette semaine avec les ONG, où j'ai exposé les éléments dont je viens de vous faire part mais que l'on semble ne pas vouloir entendre, des contacts auront lieu dans les prochaines heures avec le secteur interuniversitaire.


- Voor ik mijn uiteenzetting begin, wil ik even stilstaan bij wat ik vandaag in De Morgen heb gelezen. Dat doe ik niet elke dag, maar vandaag stond er iets bijzonders in, namelijk de reconstructie van een gesprek tussen Elio Di Rupo, Charles Michel en Olivier Maingain.

- Avant de commencer, je voudrais m'attarder un instant à l'article lu ce matin dans De Morgen, la reconstitution d'un entretien entre Elio Di Rupo, Charles Michel et Olivier Maingain.


Ik begrijp dat hij nog niet in actie is gekomen, maar na wat ik vandaag heb gezegd over de implicatie van de banken, is vluchten niet meer mogelijk.

Je comprends qu'il ne soit pas encore passé à l'action mais après mes propos sur l'implication des banques, il ne lui est plus possible de se dérober.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik vandaag niet heb horen noemen' ->

Date index: 2020-12-23
w