Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik uiteraard gaarne bereid " (Nederlands → Frans) :

Na deze werkzaamheden en van zodra ze openbaar kunnen worden gemaakt, ben ik uiteraard volledig bereid om hierover te discussiëren met minister Prévot.

Bien entendu, suite à ces travaux et dès qu'ils pourront être publics, je suis tout à fait disposée à en débattre avec le ministre Prévot.


De EU is gaarne bereid haar rol te spelen bij het zoeken naar overeenstemming, maar het succes hangt niet af van de EU alleen.

L’UE est prête à jouer son rôle pour parvenir à un accord, mais le succès ne dépend pas exclusivement d’elle.


Daar waar zich in bepaalde specifieke politiezones problemen zouden stellen, ben ik uiteraard bereid om samen met de betrokken zone(s) en de federale politie naar een oplossing te zoeken.

Là où des problèmes pourraient se poser dans certaines zones de police très spécifiques, je suis évidemment prêt à chercher ensemble avec la (les) zone(s) concernée(s) et la police fédérale une solution.


De Commissie is uiteraard bereid gebruik te maken van haar bevoegdheden krachtens artikel 226 van het Verdrag om dergelijke veranderingen tot stand te brengen, maar zij hoopt dat het niet nodig zal zijn om formele maatregelen te nemen.

La Commission est naturellement prête à utiliser les prérogatives que lui donne l'article 226 du traité pour imposer ces changements. Elle espère toutefois qu'il ne lui sera pas nécessaire de recourir à une action formelle.


De Commissie is uiteraard te allen tijde bereid om dit proces te ondersteunen of te faciliteren.

La Commission est évidemment prête à contribuer à ce processus ou à le faciliter.


Uiteraard blijf ik gaarne bereid om over een eventuele vraag van de minister van Financiën overleg te plegen.

Je reste bien entendu ouvert à la concertation sur une demande éventuelle du ministre des Finances.


3. Ik ben uiteraard bereid om de krachtlijnen van deze hervorming verder toe te lichten in de Kamercommissie Buitenlandse Betrekkingen en om hierover van gedachten te wisselen met de leden van deze commissie.

3. Je suis évidemment prêt à expliquer davantage les grandes orientations de cette réforme en commission Relations extérieures de la Chambre et à avoir un échange de vues avec les membres de cette commission.


Ik ben uiteraard bereid een uitgebreide analyse en evaluatie te doen.

Je suis évidemment disposé à réaliser une évaluation et une analyse détaillées.


Uiteraard ben ik bereid om de discussies over dit thema opnieuw te openen naar aanleiding van de volgende werkgroepen van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid.

Je suis naturellement disposée à relancer la discussion sur ce thème dans le cadre des prochains groupes de travail de la Conférence interministérielle Santé publique.


Wanneer de betrokken personen zich liever naar een bepaalde lidstaat te begeven dan naar een andere en die lidstaat bereid is hen op te vangen, eventueel in ruil voor financiële bijstand, zou dit er uiteraard toe kunnen bijdragen dat een streefcijfer op EU-niveau wordt gehaald.

Si les intéressés souhaitent se rendre dans un État membre plutôt que dans un autre et que le premier accepte de les accueillir, le cas échéant en contrepartie d'une aide financière, cela pourrait évidemment contribuer à la réalisation d'un objectif chiffré au niveau de l'UE.




Anderen hebben gezocht naar : ik uiteraard     uiteraard volledig bereid     gaarne     gaarne bereid     daar     uiteraard bereid     commissie is uiteraard     maken van haar     allen tijde bereid     uiteraard     blijf ik gaarne     openen     ik bereid     dit er uiteraard     zich liever     lidstaat bereid     ik uiteraard gaarne bereid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik uiteraard gaarne bereid' ->

Date index: 2021-04-04
w