Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik toch een klein beetje verbaasd " (Nederlands → Frans) :

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik moet u bekennen dat ik toch een klein beetje verbaasd ben, omdat deze resolutie bij de bespreking ervan nog door iedereen zinvol werd gevonden.

- Monsieur le Président, je vous avoue que je suis un petit peu étonnée, dans la mesure où, lorsque nous avons débattu de cette résolution, personne ne la jugeait inutile.


Of toeristen dit nu betalen aan dat visum of aan een coca-cola in Washington, dat maakt op zich niet zoveel uit, maar het punt is wel dat Europa hier toch een klein beetje geschoffeerd wordt.

Le problème n’est guère de savoir si les touristes paient cette somme pour leur visa ou pour un Coca-Cola à Washington: le problème, c’est que l’Europe est traitée avec un certain mépris.


In een recenter antwoord op een andere schriftelijke vraag (nr. 949 van 25 september 2015) stelt de minister verder zeer terecht: "De nationaliteitsvoorwaarde blijft een onnodige drempel vormen bij de tewerkstelling bij de Vlaamse overheid. De opheffing van artikel 10, tweede lid van de Grondwet is een kleine, maar toch een belangrijke wijziging die tewerkstelling van personen met migratieachtergrond ten goede zal komen. Ik zal dit ...[+++]

Dans une réponse plus récente à une autre question écrite (n° 949 du 25 septembre 2015), la ministre avait déclaré très opportunément que la condition de nationalité demeurait un obstacle inutile vers l'accession à un emploi public flamand et que l'abrogation de l'article 10, alinéa deux, de la Constitution, était une modification mineure mais non dénuée d'importance, qui serait de nature à favoriser l'engagement de personnes d'origine étrangère, ajoutant qu'elle s'appesantirait sur cette question avec ses collègues de l'autorité fédé ...[+++]


De crisis is jaren geleden al begonnen. En een klein beetje zelfkritiek van een voormalig minister van Financiën van Frankrijk, een klein beetje zelfkritiek van deze Commissie die een jaar geleden nog elke Europese regulering van de geldstromen afwees, zou hen toch geloofwaardiger maken voor de toekomst .

Elle a commencé il y a des années. Et un minimum d’autocritique d’un ex-ministre des finances de la France, un minimum d’autocritique de cette Commission qui, il y a un an encore, a refusé toute régulation européenne des flux financiers les rendrait plus crédibles à l’avenir, quand même .


Ik was toch wel een beetje verbaasd toen ik vanmiddag zeer veel nieuwe Europese regels hoorde eisen, en hiertegen zeg ik categorisch “neen”.

J’ai été plutôt surpris cet après-midi d’entendre les appels en faveur d’un grand nombre de nouvelles règles européennes, et ma réponse à ces derniers est clairement «non».


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van afgevaardigde Fava is als een uitgedroogde citroen - als je erin knijpt komt er slechts een klein beetje sap uit; maar het verslag is toch beter, verantwoordelijker, terughoudender dan dat wat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa heeft overgelegd.

- (PL) Monsieur le Président, le rapport de M. Fava est comme un citron sec: peu importe la force avec laquelle vous le pressez, il n’y a quasiment aucun jus qui en sort. Il s’agit néanmoins d’un rapport de meilleure qualité, plus responsable et plus mesuré, que celui présenté par l’assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe.


- Wij zouden inderdaad niet gegaan zijn, maar ik stel vast dat enkel de vriendjes van de Comori-partijen uitgenodigd zijn en dat de confederalisten die toch nog altijd een klein beetje in België geloven, ook niet uitgenodigd zijn.

- Nous n'y serions pas allés, effectivement. Je constate que seuls les petits amis des partis de la Comori sont invités et que les confédéralistes qui croient encore quelque peu dans la Belgique ne sont pas davantage invités.


Het verbaast ons dus ook niet meer. Wel zijn we toch nog altijd een beetje verbaasd over het feit dat de coalitie - in tegenstelling tot wat we dachten - evenmin respect blijkt te hebben voor de Europese verdragen, voor de bezwaren van de Europese Commissie, voor de `hogere overheid'.

Nous sommes toutefois quelque peu étonnés de voir que la coalition ne respecte pas davantage les conventions européennes, les remarques de la Commission européenne, « l'autorité supérieure ».


- Ik ben een beetje verbaasd door bepaalde opmerkingen door de sp.a- en de PS-fractie. Niet alleen omdat ze plots opkomen voor de privéondernemingen. Dat kan ik alleen maar appreciëren.

- Je suis quelque peu surpris par certaines réflexions émises par les groupes sp.a et PS, et pas seulement parce qu'ils prennent la défense des entreprises privées, ce que je ne peux qu'apprécier.


Ik ben een beetje verbaasd over het gebruik van de term `cultuur' in samenhang met de term `politie'.

En général, le mot « culture », juxtaposé au mot « police », m'étonne un peu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik toch een klein beetje verbaasd' ->

Date index: 2024-08-23
w