Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik tijdens de commissie van landsverdediging van 9 december 2015 gegeven » (Néerlandais → Français) :

1. Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord gegeven op de schriftelijke parlementaire vraag nr 555 van 25 januari 2016 van mevrouw de Volksvertegenwoordiger Renate Hufkens (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr 64 van 29 februari 2016, blz. 393) en naar de antwoorden die ik tijdens de Commissies van Landsverdediging van 25 februari 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 096 (blz. 31) et van 8 juli 2016 (Int ...[+++]

1. Je renvoie l'honorable membre au réponse donnée à la question parlementaires écrites n° 555 du 25 janvier 2016 de madame la députée Renate Hufkens (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, nr 64 du 29 février 2016, p.393) et aux réponses que j'ai fournies lors des Commissions de la Défense nationale du 25 février 2015 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 096 (p. 31)) et du 8 juillet 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 219 (p. 35)).


Ik verwijs u naar het antwoord dat ik tijdens de commissie van Landsverdediging van 9 december 2015 gegeven heb (vraag nr. 7887 van de heer Veli Yüksel, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 288, blz. 20).

Je vous renvoie vers la réponse que j'ai fournie lors de la commission de la Défense nationale du 9 décembre 2015 (question n° 7887 de monsieur Veli Yüksel, Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 288, p. 20).


Ik verwijs u naar het antwoord dat ik tijdens de commissie voor de Landsverdediging van 25 november 2015 gegeven heb (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 277, blz. 58).

Je vous renvoie vers la réponse que j'ai fournie lors de la commission de la Défense nationale du 25 novembre 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 277, p. 58).


Ik verwijs u naar de antwoorden die ik tijdens de commissie voor de Landsverdediging van 10 maart 2015 gegeven heb (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 108).

Je vous renvoie aux réponses que j'ai données lors de la commission de la Défense nationale du 10 mars 2015 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 108).


1. Uiterlijk op 31 maart 2015 en vervolgens elk jaar rapporteert iedere producent, invoerder en uitvoerder die tijdens het voorgaande kalenderjaar een metrische ton of 100 ton CO-equivalent of meer gefluoreerde broeikasgassen en in bijlage II vermelde gassen heeft geproduceerd, ingevoerd of uitgevoerd, aan de Commissie de in bijlage VII beschreven gegevens over elk van deze s ...[+++]

1. Le 31 mars 2015 au plus tard et chaque année par la suite, chaque producteur, importateur et exportateur ayant produit, importé ou exporté une tonne métrique ou 100 tonnes équivalent CO ou plus de gaz à effet de serre fluorés et de gaz fluorés énumérés à l’annexe II au cours de l’année civile précédente communique à la Commission les informations spécifiées à l’annexe VII, pour chacune de ces substances et pour l’année civile concernée.


2. Uiterlijk op 31 maart 2015 en vervolgens elk jaar rapporteert elke onderneming die tijdens het voorgaande kalenderjaar een metrisch ton of 1 000 ton CO-equivalent of meer gefluoreerde broeikasgassen en in bijlage II vermelde gassen heeft vernietigd, aan de Commissie de in bijlage VII beschreven gegevens over elk van deze stoffen voor het betrokken kalenderjaar.

2. Le 31 mars 2015 au plus tard et chaque année par la suite, chaque entreprise ayant détruit une tonne métrique ou 1 000 tonnes équivalent CO ou plus de gaz à effet de serre fluorés et de gaz fluorés énumérés à l’annexe II au cours de l’année civile précédente communique à la Commission les informations spécifiées à l’annexe VII, pour chacune de ces substances et pour l’année civile concernée.


4. Uiterlijk op 31 maart 2015 en vervolgens elk jaar rapporteert elke onderneming die tijdens het voorgaande kalenderjaar 500 ton CO-equivalent of meer gefluoreerde broeikasgassen en in bijlage II vermelde gassen in producten of apparatuur op de markt heeft gebracht, aan de Commissie de in bijlage VII beschreven gegevens over elk van deze stoffen voor het betrokken kale ...[+++]

4. Le 31 mars 2015 au plus tard et chaque année par la suite, chaque entreprise ayant mis sur le marché 500 tonnes équivalent CO ou plus de gaz à effet de serre fluorés et de gaz fluorés énumérés à l’annexe II contenus dans des produits ou équipements sur le marché au cours de l’année civile précédente communique à la Commission les informations spécifiées à l’annexe VII, pour chacune de ces substances et pour l’année civile concer ...[+++]


3. Uiterlijk op 31 maart 2015 en vervolgens elk jaar rapporteert elke onderneming die tijdens het voorgaande kalenderjaar 1 000 ton CO-equivalent of meer gefluoreerde broeikasgassen als grondstof heeft gebruikt, aan de Commissie de in bijlage VII beschreven gegevens over elk van deze stoffen voor het betrokken kalenderjaar.

3. Le 31 mars 2015 au plus tard et chaque année par la suite, chaque entreprise ayant utilisé 1 000 tonnes équivalent CO ou plus de gaz à effet de serre fluorés comme intermédiaire de synthèse au cours de l’année civile précédente communique à la Commission les informations spécifiées à l’annexe VII, pour chacune de ces substances et pour l’année civile concernée.


Ik verwijs u naar het antwoord dat ik tijdens de commissie voor de Landsverdediging van 10 maart 2015 gegeven heb (vraag nr. 2495 van de heer Wouter De Vriendt, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 108, blz. 44).

Je vous renvoie vers la réponse que j'ai fournie lors de la commission de la Défense nationale du 10 mars 2015 (question n° 2495 de monsieur Wouter De Vriendt, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 108, p. 44).


6. Uiterlijk op 31 december 2015 raadpleegt de Commissie, het ESRB, de EBA, de EIOPA, de ESMA en andere relevante partijen over de doeltreffendheid van de regelingen inzake informatie-uitwisseling uit hoofde van deze richtlijn zowel in gewone tijden als in stresssituaties.

6. Pour le 31 décembre 2015 au plus tard, la Commission consulte le CERS, l'ABE, l'AEAPP, l'AEFM et les autres parties pertinentes sur l'efficacité des dispositifs pris en matière de partage de l'information au titre de la présente directive, à la fois en temps normal et en période de crise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik tijdens de commissie van landsverdediging van 9 december 2015 gegeven' ->

Date index: 2021-08-26
w