Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik stellen dat ik momenteel niet van plan ben om winterbanden » (Néerlandais → Français) :

Besluitend kan ik stellen dat ik momenteel niet van plan ben om winterbanden te verplichten, maar ik dring wel aan op het sensibiliseren van bestuurders om winterbanden te gebruiken, vooral wanneer zij beroepshalve de baan op moeten in functie van de plaats waar men moet rijden (bijvoorbeeld in de Ardennen), of om bij winterweer naar alternatieven te zoeken.

En conclusion, je ne souhaite pas pour le moment rendre obligatoire les pneus hiver mais je souhaite insister sur la nécessité de sensibiliser les conducteurs à utiliser des pneus hiver surtout s’ils utilisent la route pour des raisons professionnelles et en fonction de l’endroit où ils doivent circuler (par exemple en Ardenne), ou à utiliser des alternatives en cas de conditions hivernales.


Momenteel ben ik niet van plan het koninklijk besluit van 24 september 2013 te herzien.

Pour le moment, il n'entre pas dans mes intentions de réviser l'arrêté royal du 24 septembre 2013.


Als ik me niet vergis, heb ik geen antwoord gekregen op mijn schriftelijke vraag van 19 juni 2015, en ik ben dan ook zo vrij ze langs deze weg opnieuw te stellen.

N'ayant pas reçu, sauf erreur de ma part, de réponse à ma question écrite du 19 juin 2015, je me permets de la poser oralement.


Vooreerst wil ik graag duidelijk stellen dat ik niet bevoegd ben voor de invoering van het Geregistreerd kassasysteem (GKS).

Je tiens tout d'abord à préciser que je ne suis pas compétent en ce qui concerne l'introduction du système de Caisse enregistreuse (SCE).


Aansluitend op mijn schriftelijke vraag nr. 121 van 18 december 2014 en op het feit dat het daarin vermelde jaarverslag 2014 van het Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen waarnaar ik word verwezen nog niet bestaat (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 160), ben ik zo vrij mijn vragen hernieuwd te stellen aan de minister.

A la suite de ma question écrite n° 121 du 18 décembre 2014 et du fait que le rapport annuel 2014 de la direction générale des Etablissements pénitentiaires, cité dans cette question, n'existe pas encore (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 13, p. 160), je me permets d'adresser une nouvelle fois mes questions au ministre.


Ik ben mij bewust van de verantwoordelijkheid die ik terzake draag maar ik ben zo vrij u te melden dat het comité momenteel niet in staat is zijn wettelijke opdracht in alle sereniteit uit te oefenen».

Je suis consciente de la responsabilité que je porte en l'espèce, mais je me permets de vous informer que le Comité n'est pas en état, actuellement, d'exercer sa mission légale en toute sérénité».


Ik ben mij bewust van de verantwoordelijkheid die ik terzake draag maar ik ben zo vrij u te melden dat het comité momenteel niet in staat is zijn wettelijke opdracht in alle sereniteit uit te oefenen».

Je suis consciente de la responsabilité que je porte en l'espèce, mais je me permets de vous informer que le Comité n'est pas en état, actuellement, d'exercer sa mission légale en toute sérénité».


Ik ben momenteel niet van plan de huidige werking van de Commissie voor nucleaire voorzieningen te hervormen.

Je n’ai pas l’intention, pour le moment, de réformer le fonctionnement actuel de la Commission des provisions nucléaires.


Momenteel ben ik dus niet van plan om de werkingssfeer van de spaarrichtlijn uit te breiden tot inkomsten zoals dividenden of meerwaarden.

Je n'envisage donc pas pour le moment d'élargir le champ d'application de la directive sur la fiscalité de l'épargne à des revenus tels que les dividendes ou les plus-values.


Ik stel nu een beleidsnota op die aan het parlement zal worden voorgelegd. Ik ben van plan, zonder echt al een beslissing te hebben genomen, om de kleine parketten bestaande uit vijf of zes personen, die zich niet kunnen specialiseren, zoals dat van Aarlen, van Neufchâteau, van Veurne of van Ieper, ter discussie te stellen.

J'envisage, mais sans avoir pris encore de décision, de remettre en cause les petits parquets composés de cinq ou six personnes qui ne peuvent se spécialiser comme celui d'Arlon, de Neufchâteau, de Furnes ou d'Ypres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik stellen dat ik momenteel niet van plan ben om winterbanden' ->

Date index: 2021-02-18
w