Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik onmogelijk meedelen welk bedrag " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de disparaatheid in de regelgeving inzake commissie, waarbij bovendien de praktische werking ervan merendeels niet ressorteert onder mijn bevoegdheid, kan ik onmogelijk meedelen welk bedrag er in de totaliteit aan betaald werd aan vergoedingen/ zitpenningen.

Vu le caractère disparate dans la réglementation en matière de commission, pour lesquelles le fonctionnement pratique ne relève de plus pas de mon ressort, il m'est impossible de communiquer le montant et la totalité des paiements effectués en matière de jetons de présence et d'indemnités.


4. Wanneer zal u politiezones meedelen welk bedrag hun in 2015 zal worden toegewezen?

4. Selon quel calendrier comptez-vous informer les zones de police du montant qui leur sera attribué en 2015?


In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat het materieel onmogelijk is om elk artikel in elk medisch wetenschappelijk tijdschrift onmiddellijk bij het verschijnen ervan gelezen en geanalyseerd te hebben en daarenboven er ook nog via het beleid onmiddellijk op te zijn ingegaan; ik heb dus tot op heden nog geen kennis genomen heb van de studie over de kosteneffectiviteit van educatie bij prediabetes waarnaar u verwijst.

En réponse à votre question, je peux vous communiquer qu'il est matériellement impossible d'avoir lu et analysé chaque article de chaque revue médicale dès sa parution et, plus encore, d'y réagir immédiatement sur le plan politique; par conséquent, jusqu'à présent, je n'ai pas encore pris connaissance de l'étude sur le rapport coût/ efficacité de l'éducation en matière de prédiabète, à laquelle vous faites référence.


Kan u mij voor elk van de betrokken jaren meedelen: 1. a) welk bedrag aan eigen vermogen er in totaal afgetrokken werd door vennootschappen; b) wat het totale bedrag van de belastingaftrek was voor de betrokken vennootschappen; 2. a) hoeveel ondernemingen er van de notionele-interestaftrek gebruikmaakten; b) hoeveel van die ondernemingen er kmo's waren; 3. a) welk bedrag er in totaal werd afgetrokken door kmo's die in aanmerking kwamen voor een verhoogd tarief voor de aftrek; b) wat het t ...[+++]

Pouvez-vous indiquer année par année: 1. a) Quels montants de fonds propres ont été déduits au total par des sociétés? b) Quel a été le montant total de déductions fiscales pour les sociétés concernées? 2. a) Combien d'entreprises ont eu recours au dispositif des intérêts notionnels? b) Parmi elles, combien sont des PME? 3. a) Quel est le montant total déduit par les PME qui bénéficient d'un taux de déduction indexé? b) Quel a été le montant total de déductions fiscales pour les sociétés concernées?


2. Kan u meedelen welk bedrag door de regering zal worden vooropgesteld als jaarlijkse bijdrage en welke structurele maatregelen zij voorstelt om de markt echt te liberaliseren?

2. Quel sera le montant de la contribution annuelle qu'arrêtera le gouvernement et quelles mesures structurelles ce dernier propose-t-il en vue de libéraliser réellement le marché?


Kan de Commissie meedelen hoeveel financiële steun de EU in het jaar 2006 aan de Palestijnse bevolking heeft verstrekt en op welk bedrag de financiële steun wordt geraamd die de Europese Unie de Palestijnen in 2007 zal verstrekken?

La Commission européenne pourrait-elle indiquer quel aide financière l’UE a accordé au peuple palestinien en 2006, et quel devrait être le niveau indicatif de l’aide financière qu’elle accordera au peuple palestinien en 2007?


Kan de Commissie meedelen hoeveel financiële steun de EU in het jaar 2006 aan de Palestijnse bevolking heeft verstrekt en op welk bedrag de financiële steun wordt geraamd die de Europese Unie de Palestijnen in 2007 zal verstrekken?

La Commission européenne pourrait-elle indiquer quel aide financière l'UE a accordé au peuple palestinien en 2006, et quel devrait être le niveau indicatif de l'aide financière qu'elle accordera au peuple palestinien en 2007?


In dit stadium van de procedure is het echter onmogelijk om te zeggen met welk bedrag die drempel uiteindelijk verhoogd zal worden.

À ce stade de la procédure, il n’est cependant pas possible de dire quelle sera l’augmentation éventuelle de ce seuil.


In dit stadium van de procedure is het echter onmogelijk om te zeggen met welk bedrag die drempel uiteindelijk verhoogd zal worden.

À ce stade de la procédure, il n’est cependant pas possible de dire quelle sera l’augmentation éventuelle de ce seuil.


Het is dus onmogelijk na te gaan welke steun het Cohesiefonds kan bieden aan het vervoersbeleid, met inbegrip van de Trans-Europese netwerken in de betrokken landen, zelfs als het bedrag voor de doelstelling "convergentie" bekend is.

Il est donc impossible d'évaluer le soutien que le Fonds de cohésion pourrait apporter à la politique de transport, y compris les réseaux transeuropéens, dans les pays concernés, même si le montant pour l'objectif de "convergence" est connu.




Anderen hebben gezocht naar : ik onmogelijk meedelen welk bedrag     politiezones meedelen     politiezones meedelen welk     meedelen welk bedrag     materieel onmogelijk     meedelen     welk     welk bedrag     meedelen welk     commissie meedelen     echter onmogelijk     zeggen met welk     dus onmogelijk     cohesiefonds kan bieden     gaan     bedrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik onmogelijk meedelen welk bedrag' ->

Date index: 2022-06-25
w