Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch onderstrepen bij invoer
Expansief paranoïd
Fanatiek
Neventerm
Onderstrepen
Onderstrepen per letter
Paranoïd
Querulant
Sensitief paranoïd

Vertaling van "ik onderstrepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




automatisch onderstrepen bij invoer

soulignement automatique d'entrée


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Wat de stations op lijn 42 (Rivage, Aywaille, Vielsalm en Gouvy) betreft, wil ik onderstrepen dat die lijn zowel een internationale als een plattelandsverbinding is.

2. En ce qui concerne les gares de la ligne 42 (Rivage, Aywaille, Vielsalm et Gouvy), j'attire votre attention sur le fait que cette ligne est une liaison a? la fois internationale et rurale.


Vooraleer hier verder op in te gaan wil ik onderstrepen dat de kwijtscheldingen van ambtswege geschieden volgens regels uitgestippeld door de Raad voor Uitbetaling van de voordelen, een paritair orgaan samengesteld uit vertegenwoordigers van werkgevers-, werknemers- en zelfstandigenorganisaties.

Avant d’en examiner les raisons, je tiens à souligner que les renonciations d’office sont régies selon des règles définies par le Conseil pour le paiement des prestations, organe paritaire constitué de représentants d’organisations d’employeurs, de travailleurs salariés et d’indépendants.


En tot slot wil ik nog onderstrepen dat ik uw bezorgdheid in verband met de naleving van het gebruik van de talen begrijp, maar ik meen dat het belangrijk is dat álle klanten, ongeacht hun taal of nationaliteit, correct worden bediend en tevreden zijn over de service.

Et enfin, permettez-moi de souligner que je comprends vos préoccupations quant au respect de l'emploi des langues, mais j'estime que l'important est que le client, quel qu'il soit, quelle que soit sa langue ou sa nationalité, soit correctement servi et satisfait du service.


Ik wil ook onderstrepen dat sommige maatregelen die onlangs werden opgelegd - ik denk hier aan de taks op gsm-masten in Wallonië - me niet van die aard lijken dat ze de investeringen voor de operatoren vergemakkelijken.

Je souligne également que certaines mesures récemment imposées - je pense ici à la taxe sur les pylônes gsm en Wallonie - ne me paraissent pas de nature à faciliter les investissements pour les opérateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de werking van de NKC verbeterd kan worden - ik kom hier verder op terug - wens ik eerst haar essentiële rol te onderstrepen als overlegorgaan tussen de gewesten onderling en de federale overheid.

Bien que le fonctionnement de la CNC puisse être amélioré -je reviendrai sur ce point-, je souhaite avant toute chose souligner son rôle essentiel en tant qu'organe de concertation entre les Régions d'une part, et entre les Régions et l'État fédéral d'autre part.


Zoals ik al heb kunnen onderstrepen in het antwoord 3a, de wetgever heeft op die manier de toepassing van een effectieve sanctie mogelijk willen maken in de gevallen waarin vroeger de berekeningsmethode leidde tot een nulresultaat. c. Ik vraag mijn administratie te onderzoeken of een wetswijziging nodig is, gelet op de situaties beoogd in het antwoord op vraag 3a.

Comme j'ai déjà pu le souligner dans la réponse 3 a), le législateur a voulu ainsi permettre l'application d'une sanction effective dans des cas où antérieurement la méthode de calcul aboutissait à un résultat nul. c. Je demande à mon administration d'examiner si une modification de la loi ne s'avèrerait pas nécessaire, compte tenu des situations visées à la réponse à la question 3a.


Uit mijn eigen naam wil ik onderstrepen dat deze stap van de « Cooperation Council » het algemene probleem doet rijzen van de vrijhandelszones die vele groepen van landen met de Europese Unie willen opzetten. Binnen de Europese Commissie pleiten sommigen voor een veralgemening van die zones terwijl anderen van mening zijn dat dit fenomeen zou kunnen leiden tot de totstandkoming van zones waar de vereisten, verplichtingen en rechten vaag blijven.

Au sein de la Commission européenne s'opposent la thèse de la généralisation de ces zones et celle selon laquelle ce phénomène pourrait conduire à la constitution de zones aux contraintes, obligations et droits flous.


Tegelijk wil ik onderstrepen hoe belangrijk ons signaal voor de internationale gemeenschap is.

Mais en même temps, je voudrais signaler l'importance de notre message pour la communauté internationale.


- Aangezien alle voorstellen betreffende asbest op de agenda staan, wil ik onderstrepen dat het voorstel dat wij hebben ingediend en dat in de commissie met een ruime meerderheid werd aangenomen een zeer belangrijke vooruitgang vormt voor de asbestslachtoffers, in het bijzonder wat de dekking van de gezondheidskosten en de hulp van een derde persoon betreft.

- Puisque toutes les propositions relatives à l'amiante ont été remises à l'ordre du jour, je voudrais souligner que celle que nous avons déposée et qui a été adoptée à une large majorité en commission constitue une avancée extrêmement importante pour les victimes de l'amiante, notamment en ce qui concerne la couverture des frais de santé et de l'aide d'une tierce personne.


- Vooreerst wil ik onderstrepen dat de problematiek rond de Nederlandse vestigingsdirecteur in Tilburg een interne Nederlandse aangelegenheid betreft.

- Je tiens tout d'abord à souligner que le problème relatif au directeur de la prison de Tilburg est une affaire interne aux Pays-Bas.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     automatisch onderstrepen bij invoer     expansief paranoïd     fanatiek     onderstrepen     onderstrepen per letter     paranoïd     querulant     sensitief paranoïd     ik onderstrepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik onderstrepen' ->

Date index: 2021-12-23
w