Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik niettemin zeer verrast " (Nederlands → Frans) :

Niettemin blijkt het BIC- en IBAN-nummeringssysteem een zeer ingewikkeld systeem dat op lange termijn wellicht dient te worden vereenvoudigd.

Le système de numérotation BIC+IBAN s'avère néanmoins très compliqué et il sera peut-être nécessaire de le simplifier à long terme.


Niettemin blijft het aandeel van de particuliere financiering in de meeste kandidaat-lidstaten zeer gering en zouden er wellicht specifieke steunmaatregelen nodig zijn om hierin verandering te brengen.

Néanmoins, la part du financement par le secteur privé reste très faible dans la plupart des pays concernés et n'augmentera sans doute qu'au prix d'une aide spécifique.


Aangezien er bij de universiteiten een speciaal studentenstatuut bestaat, vraag ik me niettemin af of het niet opportuun zou zijn dat de federale overheid een soortgelijk specifiek statuut invoert op fiscaal vlak en met betrekking tot de oprichting van vennootschappen, om die zeer jonge en ambitieuze ondernemers aan te moedigen, te helpen en een specifieke bescherming te bieden, want uiteraard kan hun onderneming altijd nog op de klippen stranden.

Néanmoins, l'existence d'un tel statut au sein des universités m'amène à poser la question de l'opportunité de la création d'un statut spécial similaire au niveau de l'État fédéral, notamment en ce qui concerne la taxation et la création des sociétés, que ce soit pour encourager, aider ou donner des garanties particulières à ces très jeunes et ambitieux entrepreneurs, qui ne sont évidemment guère à l'abri de l'échec.


Niettemin blijft de jeugdwerkloosheid zeer hoog in landen als Griekenland en Spanje.

Néanmoins, le chômage des jeunes reste très élevé dans des pays comme la Grèce et l’Espagne.


Niettemin beperken de beleidsinstrumenten zich niet tot zeer brede, horizontale maatregelen.

Néanmoins, le champ d’application des instruments politiques ne se limite pas à des mesures horizontales très générales.


14. Verschillende vertegenwoordigers van betrokken partijen zijn niettemin van mening dat de communautaire regels voor de keuze van de ondernemingen die worden uitgenodigd om in het kader van PPS met een overheidsinstelling samen te werken en de gevolgen ervan voor de contractuele relaties die toezien op de uitvoering van de samenwerking, niet duidelijk genoeg zijn en per lidstaat zeer uiteenlopen.

14. Il n'en demeure pas moins que plusieurs représentants des milieux intéressés considèrent que les règles communautaires applicables au choix des entreprises appelées à coopérer avec une autorité publique dans le cadre d'un PPP, ainsi que leur portée sur les relations contractuelles régissant l'exécution du partenariat, sont insuffisamment claires et manquent d'homogénéité entre les différents Etats membres.


Dit financiële instrument kan niettemin een zeer nuttig middel blijken te zijn om nieuwe benaderingen van het asielstelsel te ondersteunen, in volledige samenwerking met het UNHCR en de betrokken landen of regio's van opvang, op grond van projecten die in het multilaterale belang van alle betrokkenen zijn.

Cet instrument financier pourrait néanmoins s'avérer très utile pour soutenir les nouvelles approches du régime d'asile, en étroite coopération avec le HCR et les pays ou régions d'accueil concernés, par le biais de projets menés dans l'intérêt multilatéral de toutes les parties concernées.


Hoewel het duidelijk is dat de invoer in de Gemeenschap van aluminium uit het GOS zeer sterk is gestegen, is de Commissie er niettemin, ondanks al haar pogingen, niet in geslaagd nauwkeurig cijfermateriaal van de Russische autoriteiten te verkrijgen over de hoeveelheid aluminium die door de bedrijven in het GOS wordt geproduceerd en geëxporteerd.

La situation est en outre rendue encore plus grave par le fait que la Commision a été dans l'impossibilité, et ce, malgré tous ses efforts, d'obtenir des statistiques précises de la part des autorités russes au sujet de la production et des quotas d'exportation des producteurs d'aluminium de la CEI .


Er is nog veel te doen In dit verslag wordt niettemin opgemerkt dat nog veel moet worden gedaan om na dit zeer bemoedigende begin tot een stabielere situatie te komen; daartoe zullen op vier specifieke gebieden maatregelen worden genomen.

Plus encore à accomplir Le rapport note néanmoins qu'il reste encore à faire pour consolider ce début très prometteur et identifie quatre zones d'ombre : 1.


Ik meen niettemin dat deze programma's, die tot stand zijn gekomen in nauwe samenwerking met de regionale autoriteiten en rekening houden met de ervaring die de laatste jaren is opgedaan, goed aan de plaatselijke eisen zijn aangepast en de voor de verbetering van de levensomstandigheden van de bevolking noodzakelijke ontwikkelingsinspanningen zeer goed zullen kunnen ondersteunen".

Je crois néanmoins que ces programmes, issus d'un travail en commun avec les autorités régionales et qui tiennent compte de l'expérience acquise ces dernières années, sont bien adaptés aux exigences locales et sont à même d'assurer un soutien significatif aux efforts de développement nécessaires à l'amélioration des conditions de vie de la population".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik niettemin zeer verrast' ->

Date index: 2024-11-24
w