Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik niet alleen namens mijn hele delegatie spreek » (Néerlandais → Français) :

Ik weet dat ik niet alleen namens mijn hele delegatie spreek maar namens het hele Europees Parlement, want Phillip’s eerlijke en oordeelkundige benadering van de politiek heeft hem in het hele Parlement vrienden opgeleverd.

Je sais que je parle non seulement pour l’ensemble de ma délégation, mais aussi au nom de tout le Parlement européen, car, grâce à son approche équitable et judicieuse de la politique, Phillip s’est attiré des amis dans toute cette Assemblée.


Ik spreek hier niet alleen als gedelegeerd bestuurder VUV/Ruit, de beheersvennootschap van de Vlaamse Uitgeversvereniging, maar tevens namens VEWA, de Vereniging van Vlaamse Educatieve en Wetenschappelijke Auteurs omdat professor Blanpain hier niet kon aanwezig zijn, en VAV. Ik verkondig aldus het standpunt van het merendeel van Vlaamse uitgevers en auteurs in de boekenwereld, wat toch e ...[+++]

— Je m'exprime en tant qu'administrateur délégué de la société de gestion de l'association des éditeurs flamands, VUV/RUIT, mais aussi au nom de l'association des auteurs éducatifs et scientifiques flamands, VEWA, en l'absence du professeur Blanpain, et VAV. Je traduis ainsi le point de vue de la plupart des éditeurs et des auteurs flamands du monde du livre, qui représente quand même une partie importante de notre économie du savoir.


Ik spreek hier niet alleen als gedelegeerd bestuurder VUV/Ruit, de beheersvennootschap van de Vlaamse Uitgeversvereniging, maar tevens namens VEWA, de Vereniging van Vlaamse Educatieve en Wetenschappelijke Auteurs omdat professor Blanpain hier niet kon aanwezig zijn, en VAV. Ik verkondig aldus het standpunt van het merendeel van Vlaamse uitgevers en auteurs in de boekenwereld, wat toch e ...[+++]

— Je m'exprime en tant qu'administrateur délégué de la société de gestion de l'association des éditeurs flamands, VUV/RUIT, mais aussi au nom de l'association des auteurs éducatifs et scientifiques flamands, VEWA, en l'absence du professeur Blanpain, et VAV. Je traduis ainsi le point de vue de la plupart des éditeurs et des auteurs flamands du monde du livre, qui représente quand même une partie importante de notre économie du savoir.


Dit is precies de weg die we moeten bewandelen. Wij, de Europese socialisten en sociaaldemocraten – en dan spreek ik niet alleen namens de leden van mijn fractie, maar ook namens Poul Nyrup Rasmussen, de leider van onze sociaaldemocratische beweging in Europa – kunnen elk woord van uw toespraak onderschrijven, premier.

Telle est précisément la voie que nous devons suivre et nous, les socialistes et sociaux-démocrates européens - et je ne parle pas seulement au nom des membres de mon groupe, mais aussi au nom de Poul Nyrup Rasmussen, le chef de file de notre mouvement social-démocrate en Europe – pouvons souscrire à chaque phrase de votre discours, Monsieur le Premier ministre.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de rapporteur, dames en heren, nu ik namens de fractie spreek, wil ik graag eerst Piia-Noora Kauppi namens mijn fractie hartelijk danken, niet alleen voor haar grote betrokkenheid, maar ook voor haar deskundigheid en haar inzet voor het parlementaire werk en daarmee ook haar bereidheid om compromissen te sluiten.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président, chère Madame Kauppi, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord, au nom de mon groupe, de féliciter Piia-Noora Kauppi non seulement pour son engagement considérable, mais aussi pour son expertise et son dévouement envers le travail du Parlement et donc aussi sa volonté de compromis.


Ik spreek nu niet alleen namens het voorzitterschap maar kan tot mijn genoegen ook namens de Raad Algemene Zaken spreken, die op dit punt unaniem was en niet is afgeweken van de in december 2004 door de Europese regeringsleiders uitgezette koers. Aldus konden op 3 oktober van dit jaar de onderhandelingen over een volwaardig lidmaatschap van Turkije in gang worden gezet.

Je parle non seulement au nom de la présidence, mais aussi, ai-je le plaisir d’ajouter, d’un Conseil «Affaires générales» unanime, qui a confirmé les engagements pris lors de la réunion des chefs de gouvernement de décembre 2004 et qui a pu entamer les négociations d’adhésion avec la Turquie le 3 octobre.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, allereerst zou ik als Madrileen en namens mijn landgenoten in dit Parlement iedereen willen bedanken voor de betuigingen van steun, solidariteit en medeleven die wij niet alleen uit Europa maar uit de hele wereld hebben ontvangen.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, permettez-moi, en tant que Madrilène, de m’adresser à cette Assemblée au nom de mes concitoyens pour exprimer ma gratitude par rapport aux témoignages de soutien, de solidarité et de condoléances que nous avons reçues de l’Europe, mais aussi du monde entier.


- Ik spreek namens de zwakke weggebruikers, mijnheer Beke en u weet dat dit niet alleen de fietsers, maar ook de voetgangers zijn.

- Je m'exprime au nom des usagers faibles, monsieur Beke, et vous savez que ce ne sont pas seulement des cyclistes mais aussi des piétons.


Met mijn onthouding wens ik de aandacht te vestigen, niet op de motivering van een dergelijk voorstel, maar op de manier waarop de maatregel niet alleen in België, maar over de hele wereld, kan worden uitgevoerd.

Mon abstention vise donc à attirer l'attention non pas sur les motivations d'une telle proposition, mais sur la manière dont la mesure peut être rendue praticable non seulement en Belgique, mais aussi à travers le monde.


Ik stel vast dat hij onder meer niet heeft geantwoord op mijn vraag waarom alleen experts inzake terrorisme deel uitmaakten van de delegatie en geen enkele specialist in humanitair recht.

Je constate qu'il n'a pas répondu, entre autres, sur la raison pour laquelle seuls des experts qualifiés en terrorisme étaient présents et aucun expert en droit humanitaire.




D'autres ont cherché : weet dat ik niet alleen namens mijn hele delegatie spreek     spreek hier     hier niet alleen     tevens namens     kon aanwezig zijn     spreek     spreek ik     niet alleen     niet alleen namens     leden van mijn     dan spreek     hartelijk danken     namens     kauppi namens mijn     dames en heren     fractie spreek     spreek nu     tot mijn     wij     wij niet alleen     madrileen en namens     namens mijn     uit de hele     dit     dit niet alleen     spreek namens     voetgangers zijn     mijnheer beke     niet     maatregel niet alleen     onthouding wens     mijn     over de hele     onder meer     vraag waarom alleen     geantwoord op mijn     geen enkele     delegatie     ik niet alleen namens mijn hele delegatie spreek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik niet alleen namens mijn hele delegatie spreek' ->

Date index: 2021-09-11
w